It is three years since Australian songstress Judith Durham took the Morningtown Ride.Dusty Springfield’s brother Tom followed soon afterwards.
Judith might not have been my teenage crush – that was Dusty – but The Seekerswere a significant part of my adolescent soundtrack. Aussies were an exotic species back then in Britain, and to me, more associated with now-disgraced Rolf Harris with Tie Me Kangaroo Down Sport and Sun Arise, but there was also Frank Ifield and Patsy Ann Noble. More Aussies followed them to Britain – the Easybeats and Bee Gees entering the pop charts soon afterwards, while soon to be famous actors, artists, authors and activists had already steamed back to Old England’s Shores and were busy making names for themselves.
The Seekers were “discovered” by Tom Springfield and were marketed as the new Springfields, the natural heirs to that wholesome folksey trio (he had written their greatest hits or adapted them from folk standards). When the Seekers folded in 1969, group member Keith Potger gave us the New Seekers, a bunch of pretty blonde Brits who most people now believe wanted to buy the world a coke! For trivia fans, that song was (spoiler alert!) the happy hippie finale of that fabulous series Madmen.
The Seekers released their smash hit, the allegorical song of farewell The Carnival Is Over in 1965. Tom based it on a traditional Russian song about a brutal Cossack rebel [read all about him below]. A natural linguist, he’d learned Russian whilst undergoing compulsory national service in the fifties. Apparently, those few conscripts who graduated from the Ministry of Defence’s Russian Language School as interpreters and translators were regarded as the crême de la crême of conscripts. Often, trainees would put on concerts of Russian songs and plays for their own amusement.
Tom Springfield borrowed the melody of The Carnival is Over from Stenka Razin a traditional folk tune set to music in the 19th Century by Dimitry Sadovnikov. It told the tale of a drunken seventeenth century Cossack rebel who threw his Persian bride of one night over the side of his boat into the Volga River when his men accused him of going soft. Tom changed the story entirely though he retained a nautical riff and cast the star-crossed lovers as the theatre characters Pierrot and Columbinerather than casting them overboard.
Stepan Razin on the Volga (by Boris Kustodiev, (1918) State Russian Museum, St Petersburg.
Tom’s song was an ironic mid twentieth century reimagining in which a tragic, violent and mythic saga of patriotism, loyalty, and patriarchal authority illustrative of national an revolutionary folklore was reinvented into wistful pop as a saccharine song of romance, emotion, loss, and a meditation on the impermanence – how the joys of love are fleeting. No such maudlin melancholy on the part of the preening old riverboat pirate. Over the side she goes!
The lyrics and the sentiment couldn’t have been more different:
From beyond the wooded island To the riverbank he came, On his breast he held a maiden, And his comrades called her name. Then he flung her to the waters, Crying, ‘Thus I make my vow, I will have no foreign woman As a wife to me now.’
Say goodbye, my own true lover As we sing a lovers’ song How it breaks my heart to leave you Now the carnival is gone High above the dawn is waiting And my tears are falling rain For the carnival is over We may never meet again
Pierrot and Columbine
The shift from revolutionary folklore to wistful pop is emblematic of the 20th-century repurposing of folk traditions – filtering political anthems through modern, personal, and emotional frameworks. The lyrics and the sentiment couldn’t have been more different:
If you watch the hoary old Hammer horror film Rasputin, about the sinister Svengali who enchanted the last Czarina of Russia – portrayed herein by that eminent old frightener Christopher Lee – you will recognise the tune as a recurring leitmotif.
There is a clunky film reenactment of the story, sung by the famous Red Army Choir immediately below the Seekers‘ song.
Say goodbye, my own true lover
As we sing a lovers’ song
How it breaks my heart to leave you
Now the carnival is gone
High above the dawn is waiting
And my tears are falling rain
For the carnival is over
We may never meet again
Like a drum, my heart was beating
And your kiss was sweet as wine
But the joys of love are fleeting
For Pierrot and Columbine
Now the harbour light is calling
This will be our last goodbye
Though the carnival is over
I will love you ’til I die
Like a drum, my heart was beating
And your kiss was sweet as wine
But the joys of love are fleeting
For Pierrot and Columbine
Now the harbour light is calling
This will be our last goodbye
Though the carnival is over
I will love you ’til I die
Though the carnival is over
I will love you ’til I die
Stenka Razin
From beyond the wooded island
To the river wide and free
Proudly sailed the arrow-breasted
Ships of Cossack yeomanry.
On the first is Stenka Razin
With his princess by his side
Drunken holds in marriage revels
With his beauteous young bride.
From behind there comes a murmur
“He has left his sword to woo;
One short night and Stenka Razin
Has become a woman, too.”
Stenka Razin hears the murmur
Of his discontented band
And his lovely Persian princess
He has circled with his hand.
His dark brows are drawn together
As the waves of anger rise;
And the blood comes rushing swiftly
To his piercing jet black eyes.
“I will give you all you ask for
Head and heart and life and hand.”
And his voice rolls out like thunder
Out across the distant land.
Volga, Volga, Mother Volga
Wide and deep beneath the sun,
You have never such a present
From the Cossacks of the Don.
So that peace may reign forever
In this band so free and brave
Volga, Volga, Mother Volga
Make this lovely girl a grave.
Now, with one swift mighty motion
He has raised his bride on high
And has cast her where the waters
Of the Volga roll and sigh.
Now a silence like the grave
Sinks to all who stand and see
And the battle-hardened Cossacks
Sink to weep on bended knee.
“Dance, you fools, and let’s be merry
What is this that’s in your eyes?
Let us thunder out a chantey
To the place where beauty lies.”
From beyond the wooded island
To the river wide and free
Proudly sailed the arrow-breasted
Ships of Cossack yeomanry.
… Robeson’s extraordinary career intersects with some of modernity’s worst traumas: slavery, colonialism, the Cold War, Fascism. Stalinism. These are wounds covered over and forgotten, but never fully healed. Not surprisingly, the paths Robeson walked remain full of ghosts, whose whispers we can hear if we stop to listen. They talk to the past, but they also speak to the future.
Jeff Sparrow, No Way But This. In Search of Paul Robeson (2017)
I read Jeff Sparrow’s excellent biography of the celebrated American singer and political activist Paul Robeson several years ago. I was reminded of it very recently with the publication of a book about Robeson’s visit to Australia in November 1960, a twenty-concert tour in nine cities. I have republished a review below, together with an article by Sparrow about his book, and a review of the book by commentator and literary critic Peter Craven. the featured picture is of Robeson singing for the workers constructing the Sydney Opera House.
I have always loved Paul Robeson’s songs and admired his courage and resilience in the face of prejudice and adversity. Duriung his colourful and controversial career (see the articles below), he travelled the world, including Australia and New Zealand and also, Britain. He visited England many times – it was there that my mother met him. She was working in a maternity hospital in Birmingham when he visited and sang for the doctors, nurses, helpers and patients. My mother was pregnant at the time – and, such was his charisma, that is why my name is Paul.
Paul Robeson was a 20th-century icon. He was the most famous African American of his time, and in his time, was called the most famous American in the world. His is a story of political ardour, heritage, and trauma.
The son of a former slave, he found worldwide fame as a singer and an actor, travelling from Hollywood in the USA to the West End of London, to Europe and also Communist Russia. In the sixties, he visited Australia and is long remembered for the occasion he sang the song Old Man River for the workers building the famous Sydney Opera House.
He became famous both for his cultural accomplishments and for his political activism as an educated and articulate black man in a white man’s racist world.
Educated at Rutgers College and Columbia University, he was a star athlete in his youth. His political activities began with his involvement with unemployed workers and anti-imperialist students whom he met in Britain and continued with support for the Republican cause in the Spanish Civil War and his opposition to fascism.
A respected performer, he was also a champion of social justice and equality. But he would go on to lose everything for the sake of his principles.
In the United States he became active in the civil rights movement and other social justice campaigns. His sympathies for the Soviet Union and for communism, and his criticism of the United States government and its foreign policies, caused him to be blacklisted as a communist during the McCarthy era when American politics were dominated by a wave of hatred, suspicion and racism that was very much like we see today,
Paul Robeson, the son of a slave, was a gifted linguist. He studied and spoke six languages, and sang songs from all over the world in their original language.
But his most famous song was from an American musical show from 1927 – Show Boat, by Jerome Kern and Oscar Hammerstein – called Old Man River. The song contrasted the struggles and hardships of African Americans during and after the years of slavery, with the endless, uncaring flow of the Mississippi River. It is sung the point of view of a black stevedore on a showboat, and is the most famous song from the show.
It is a paradox that a song written by Jewish Americans from the Jewish villages of Eastern Europe, the targets of prejudice and pogrom, should voice the cries of America’s down-trodden people.
When the song was first heard, America was a divided country and people of colour were segregated, abused and murdered. The plot of the musical was indeed about race, although it pulled its punches with the romantic message that love is colour-blind
It reflected America’s split personality – the land of the free, but the home of the heartless. Robeson sung the words as they were written, but later in his career, as he became more and more famous, he changed them to suit his own opinions, feelings, sentiments, and politics. So, when he sang to the workers in Sydney, Australia, his song was not one of slavery but one of resistance.
The Big Voice of the Left … Paul Robeson Resounds to this Day
Mahir Ali The Australian November 9, 2010
FIFTY years ago today, more than a decade before it was officially inaugurated, the Sydney Opera House hosted its first performance by an internationally renowned entertainer when Paul Robeson, in the midst of what turned out to be his final concert tour, sang to the construction workers during their lunch break.
Alfred Rankin, who was at the construction site on November 9, 1960, recalls this “giant of a man” enthralling the workers with his a cappella renditions of two of his signature songs, Ol’ Man River and Joe Hill.
“After he finished singing, the men climbed down from the scaffolding, gathered around him and presented him with a hard hat bearing his name,” Paul Robeson Jr writes in his biography of his father, The Undiscovered Robeson. “One of the men took off a work glove and asked Paul to sign it. The idea caught on and the men lined up. Paul stayed until he had signed a glove for each one of them.”
Workers had the best seats when Robeson sang at the Sydney Opera House, 9 November 1960
The visit, Rankin tells The Australian, was organised by the Building Workers Industrial Union of Australia and the Australian Peace Council’s Bill Morrow, a former Labor senator from Tasmania.
In a chapter on Robeson’s visit in the book Passionate Histories: Myth, Memory and Indigenous Australia, which will be launched in Sydney tomorrow, Ann Curthoys quotes the performer as saying on the day after his visit to the Opera House site: “I could see, you know, we had some differences here and there. But we hummed some songs together, and they all came up afterwards and just wanted to shake my hand and they had me sign gloves. These were tough guys and it was a very moving experience.”
In 1998, on the centenary of Robeson’s birth, former NSW minister John Aquilina told state parliament his father had been working as a carpenter at the Opera House site on November 9, 1960: “Dad told us that all the workers – carpenters, concreters and labourers – sang along and that the huge, burly men on the working site were reduced to tears by his presence and his inspiration.”
Curthoys, the Manning Clark professor of history at the Australian National University, who plans to write a book about the Robeson visit, also cites a contemporary report in The Daily Telegraph as saying that the American performer “talked to more than 250 workmen in their lunch hour, telling them they were working on a project they would be proud of one day”. [Curthoy’s book, The Last Tour: Paul and Eslanda Robeson’s visit to Australia and New Zealand, was published at last in 2025]
According to biographer Martin Duberman, Robeson wasn’t particularly enthusiastic about the offer of a tour of Australia and New Zealand from music entrepreneur D. D. O’Connor, but the idea of earning $US100,000 for a series of 20 concerts, plus extra fees for television appearances and the like, proved irresistible.
Robeson had once been one of the highest paid entertainers in the world, but from 1950 onwards he effectively had been deprived of the opportunity of earning a living. A combination of pressure from the US government and right-wing extremists meant American concert halls were closed to him, and the US State Department’s refusal to renew his passport meant he was unable to accept invitations for engagements in Europe and elsewhere. Robeson never stopped singing but was able to do so only at African-American churches and other relatively small venues. His annual income dwindled from more than $US100,000 to about $US6000.
At the time, Robeson was arguably one of the world’s best known African Americans. As a scholar at Rutgers University, he had endured all manner of taunts and physical intimidation to excel academically and as a formidable presence on the football field: alone among his Rutgers contemporaries, he was selected twice for the All-American side.
Alongside his athletic prowess, which was also displayed on the baseball field and the basketball court, he was beginning to find his voice as a bass baritone. When a degree in law from Columbia University failed to help him make much headway in the legal profession, he decided to opt for the world of entertainment, and made his mark on the stage and screen as a singer and actor.
An extended sojourn in London offered relief from the racism in his homeland and established his reputation as an entertainer, not least through leading roles in the musical Show Boat and in Othello opposite Peggy Ashcroft’s Desdemona.
(He reprised the role in a record Broadway run for a Shakespearean role in 1943 and again at Stratford-upon-Avon in 1959)
Robeson returned to the US as a star in 1939 and endeared himself to his compatriots with a cantata titled Ballad for Americans.
In the interim, he had been thoroughly politicised, not least through encounters in London with leaders of colonial liberation movements such as Kenya’s Jomo Kenyatta, Ghana’s Kwame Nkrumah and India’s Jawaharlal Nehru.
He had sung for republicans in Spain and visited the Soviet Union at the invitation of filmmaker Sergei Eisenstein.
Robeson’s refusal to reconsider his political affiliations once World War II gave way to the Cold War made him persona non grata in his homeland: his infatuation with the Soviet Union did not perceptibly pale in the face of horrific revelations about Stalinist excesses, partly because he looked on Jim Crow as his pre-eminent foe. It is therefore hardly surprising that exposure in Australia to Aboriginal woes stirred his passion.
On the day after his appearance at the Opera House site, at the initiative of Aboriginal activist and Robeson fan Faith Bandler he watched a documentary about Aborigines in the Warburton Ranges during which his sorrow turned to anger, and he vowed to return to Australia in the near future to fight for their rights. He made similar promises to the Māori in New Zealand.
But the years of persecution had taken their toll physically and psychologically: Robeson’s health broke down in 1961 and, on returning to the US in 1963, he lived the remainder of his life as a virtual recluse. He died in 1976, long after many of his once radical aspirations for African Americans had been co-opted into the civil rights mainstream. His political views remained unchanged.
It’s no wonder that, as writer and broadcaster Phillip Adams recalls, Robeson’s tour was like “a second coming” to “aspiring young lefties” in Australia.
Duberman cites Aboriginal activist Lloyd L. Davies’s poignant recollection of Robeson’s arrival in Perth on the last leg of his tour, when he made a beeline for “a group of local Aborigines shyly hanging back”.
“When he reached them, he literally gathered the nearest half dozen in his great arms.”
Davies heard one of the little girls say, almost in wonder, “Mum, he likes us.”
She would have been less surprised had she been aware of the Robeson statement that serves as his epitaph: “The artist must take sides. He must elect to fight for freedom or slavery. I have made my choice. I had no alternative.”
Left for Good – Peter Craven on Paul Robeson
The Weekend Australian. March 11 2017
What on earth impelled Jeff Sparrow, the Melbourne-based former editor of Overland and left-wing intellectual, to write a book about Paul Robeson, the great African American singer and actor?
Well, he tells us: as a young man he was transporting the libraries of a lot of old communists to a bookshop and was intrigued by how many of the books were by or about Robeson.
All of which provokes apprehension, because politics is a funny place to start with
Robeson, even if it is where you end or nearly end. Robeson was one of the greatest singers of the 20th century. When I was a little boy in the 1950s, my father used to play that velvet bottomlessly deep voice singing not only Ol’ Man River — though that was Robeson’s signature tune and his early recording of it is one of the greatest vocal performances of all time — but all manner of traditional songs. Not just the great negro spirituals (as they were known to a bygone age; Sparrow calls them slave songs) such as Go Down, Moses, but Shenandoah, No, John, No and Passing By, as well as the racketing lazy I Still Suits Me.
My mother, who was known as Sylvie and loathed her full name, which was Sylvia, said the only time she could stand it was when Robeson sang it (“Sylvia’s hair is like the night … such a face as drifts through dreams, such is Sylvia to the sight”). He had the diction of a god and the English language in his mouth sounded like a princely birthright no one could deny.
It was that which made theatre critic Kenneth Tynan say the noise Robeson made when he opened his mouth was too close to perfect for an actor. It did not stop him from doing Eugene O’Neill’s All God’s Chillun’ Got Wings or The Emperor Jones, nor an Othello in London in 1930 with Peggy Ashcroft as his Desdemona and with Sybil Thorndike as Emilia.
Robeson later did Othello in the 1940s in America with Jose Ferrer as Iago and with Uta Hagen (who created Martha in Who’s Afraid of Virginia Woolf?) as his Desdemona. He toured the country; he toured the south, which was almost inconceivable. When he was told someone had said the play had nothing to do with racial prejudice, Robeson said, “Let him play it in Memphis.”
Southern white audiences were docile until Robeson’s Othello kissed Hagen’s Desdemona: then they rioted. Robeson also made a point, at his concerts and stage shows, of insisting the audience not be segregated. James Earl Jones. who would play Robeson on the New York stage, says in his short book about Othello, “I believe Paul Robeson’s Othello is the landmark performance of the 20th century.”
Robeson would play the Moor again in 1959 at Stratford-upon-Avon. By that time, though, he had fallen foul of 1950s America. He had been called before the McCarthyist House Un-American Activities Committee. You can hear a dramatisation of his testimony with Earl Jones as Robeson, which includes an immemorial reverberation of his famous words when senator Francis E. Walter asked him why he didn’t just quit the US and live in Russia.
“Because my father was a slave and my people died to build this country, and I am going to stay here and have a part of it just like you. And no fascist-minded people will drive me from it. Is that clear?”
It’s funny how it was the real communists such as Bertolt Brecht and Robeson who handled the committee best. Still, in an extraordinary act of illiberalism, they took away his US passport and it took two years for the Supreme Court to declare in 1958 in a 5-4 decision that the secretary of state was not empowered to withdraw the passport of any American citizen on the basis of political belief.
When Paul Robeson sang at the Sydney Opera House
It was this that allowed Robeson to do his Othello in Peter Hall’s great centenary Stratford celebration along with Charles Laughton’s Lear and Laurence Olivier’s Coriolanus. It also allowed him to come to Australia. Very early on Sparrow tells the story of watching the clip of Robeson singing Ol’ Man River to construction workers in Sydney with the Opera House still a dream in the process of meeting impediments. The version Robeson sings is his own bolshie rewrite (“I must keep fightin’/ Until I’m dyin’ ”).
Well, fight he did and bolshie he was. I remember when I was a child my father telling me Robeson was a brilliant man, that he had won a sporting scholarship for American football (to Rutgers, in fact), that he’d gone on to receive a law degree (from Columbia, no less) and that he was so smart he had taught himself Russian.
But the sad bit was, according to my father, that he’d become a communist. Understandably so, my father thought, because of how the Americans treated the blacks. My father’s own radical impulses as a schoolboy had been encouraged, as Robeson’s were on a grander scale, by World War II where Uncle Joe Stalin was our ally in the war against Hitler’s fascism.
But this was the Cold War now, and a lot of people thought, with good reason, that it was behind the Iron Curtain that today’s fascists were to be found. Even if others such as the great German novelist Thomas Mann and Robeson thought they were encroaching on Capitol Hill.
Sparrow’s book No Way But This is circumscribed at every point by his primary interest in Robeson as a political figure of the Left rather than as a performer and artist.
It’s an understandable trap to fall into because Robeson was an eloquent, intelligent man of the Left and his status was also for a while there — as Sparrow rightly says — as the most famous black American on Earth. So his radicalism is both pointed and poignant.
His father, who became a Methodist minister, was born a slave and was later cruelly brought down in the world. But, unlike the old Wobblies whose bookcases he transported, Sparrow is not inward with what made Robeson famous in the first place and it shows.
No Way But This is a great title (“no way but this / killing myself, to die upon a kiss” is what Othello says when he’s dying over the body of Desdemona, whom he has killed) but Sparrow’s search for Robeson is not a great book.
As the subtitle suggests, it is a quest book but Sparrow is a bit like the Maeterlinck character cited in Joyce’s Ulysses who ends up meeting himself (whether in his Socrates or his Judas aspect) on his own doorstep. Sparrow goes to somewhere in the US associated with Robeson and meets a black-deaths-in-custody activist full of radical fervour. She introduces him to an old African-American who was in Attica jail for years. There is much reflection on the thousands of black people who were slaves on the plantations and the disproportionate number of them now in US prisons.
Yes, the figures are disquieting. No, they are not aspects of the same phenomenon even though ultimately there will be historical connections of a kind.
And so it goes. But this is a quest book that turns into a kind of travelogue in which Sparrow goes around the world meeting people who might illuminate Robeson for him but don’t do much for the reader except confirm the suspicion that the author’s range of acquaintance ought to be broader or that he should listen to people for a bit more rather than seek confirmation of his own predilections.
There are also mistakes. Sparrow seems to know nothing about the people with whom Robeson did Othello. There’s no mention of Thorndike, and when Ashcroft comes up as someone he had an affair with, Sparrow refers to the greatest actress of the Olivier generation as “a beautiful glamorous star”. Never mind that she was an actress of such stature, Judi Dench said when she played Cleopatra she could only follow Ashcroft’s phrasing by way of homage.
Sparrow also says “American actor Edmund Kean started using paler make-up for the role, a shift that corresponded with the legitimisation of plantation slavery”. Kean, who was the greatest actor of the later romantic period, was English, not American. His Othello would, I think, be more or less contemporary with William Wilberforce lobbying to have slavery made illegal. Sparrow seems to be confusing Kean with Edwin Booth, the mid-century Othello who happens to have been the brother of John Wilkes Booth, the assassin of Abraham Lincoln. But it’s still hard to see where the plantations fit in.
A few pages later — and it’s not important though it’s indicative — we hear of the rumour that Robeson was “romancing Edwina Mountbatten, Countess Mountbatten of Burma”. Well, whatever she was called in the early 1930s, it wasn’t Countess Mountbatten of Burma because her husband, Louis Mountbatten, the supreme allied commander in Southeast Asia during World War II, didn’t get the title until after the Japanese surrendered to him — guess where?
Such slips are worth belabouring only because they make you doubt Sparrow’s reliability generally. It’s worth adding, however, that his chapter about the prison house that the Soviet Union turned itself into is his most impressive. And the story of the last few years of Robeson’s life, afflicted with depression, subject to a lot of shock treatment, with recurrent suicide attempts, is deeply sad.
He felt towards the end that he had failed his people. He just didn’t know what to do. It was the melancholy talking as melancholy will.
It’s better to remember the Robeson who snapped back at someone who asked if he would join the civil rights movement: “I’ve been a part of the civil rights movement all my life.”
It’s to Sparrow’s credit that he’s fallen in love with the ghost of Robeson even if it’s only the spectral outline of that power and that glory he gives us.
Peter Craven is a cultural and literary critic
The Last Tour: Paul and Eslanda Robeson’s visit to Australia and NZ
Australians of a certain age know all about Paul Robeson’s magnificent voice. They know, too, that on a warm November day more than 60 years ago, the bass-baritone sang to 250 construction workers on the Sydney Opera House building site as the workers sat on scaffolding and stacks of timber and ate their lunch. Fewer know of Robeson’s Pro-Communist and pro-Soviet views and of how those beliefs damaged his career at home and abroad. And that’s not so surprising – as historian Ann Curthoys points out, the Cold War suppression of Robeson’s career and memory has been very effective.
Recovering the story of a man who was once the most famous African-American in the world and his equally impressive wife, Eslanda, is the task Curthoys, who grew up in an Australian communist family in the 1950s and 60s, sets herself in a new book, The Last Tour: Paul and Eslanda Robeson’s visit to Australia and New Zealand.
It follows the couple’s tour – a mix of his concerts and their public talks and media interviews – to Australia and New Zealand over October, November and December 1960. Curthoys goes further, using the seven-week tour by this celebrated singer to explore the social and political changes just beginning in post-War Australia. Her interest is “the slow transition from the Cold War era of the late 1940s and 50s, to the 60s era of the New Left, new social movements and the demand for Aboriginal rights”.
Curthoys is 79 now, but when Robeson toured she was 15 and living in Newcastle, a city the singer did not visit. Her mother, Barbara Curthoys, a well-known activist and feminist, was a fan of the singer but the trip passed the teenager by.
It was only decades later, as she researched her 2002 book on the 1965 Aboriginal Freedom Ride through regional NSW, that Curthoys connected with the story. As a university student she had taken part in the ride and moved from communism to the New Left. When she approached the subject as a historian, she realised that for some riders, their attendance at Robeson’s concerts five years earlier had been a defining moment in their “understanding of racial discrimination and Aboriginal rights”.
Curthoys has had a long career in research and teaching at the Australian National University and the University of Technology, Sydney. She’s part of a remarkable family, and not just parents Barbara and Geoffrey, who was a lecturer in chemistry at Newcastle University. Her sister Jean is a leading feminist philosopher and her husband, John Docker, has written several books on cultural history, popular culture and the history of ideas.
Curthoys began researching The Last Tour in 2007, but put it aside for another project on Indigenous Australians before resuming work on it during the Covid-19 lockdowns. Post-Robeson, she has worked with two scholars on a forthcoming book on the history of domestic violence in Australia.
The tour, she says, was really several tours rolled into one with the Robesons covering many bases – from music to Cold War politics to feminism to Aboriginal rights. It was a conservative era: Robert Menzies’ Liberals ruled federally and five of the six Australian states had conservative governments. Robeson’s presence went unremarked by governments but for fans of his music – and his ideals – the tour was a significant event that was well covered by the press, even those opposed to his views on the Soviet Union.
For some fans, it was a music tour – 20 concerts in nine cities in Australia and New Zealand, at which Robeson sang his show-stoppers, including Deep River, Go Down, Moses; We Are Climbing Jacob’s Ladder, and the song with which he is always identified, Ol’ Man River. The 62-year-old with the extraordinary voice also delivered “recitations” – a monologue from Shakespeare’s Othello, an anti-segregationist poem Freedom Train, and William Blake’s anthem, Jerusalem.
What a thrill for Australian audiences, some of whom had followed the handsome, 1.9m singer and actor since the 1920s. Even in an age of limited communications, Robeson was well-known here through films; records and radio. Curthoys notes that one indicator of his fame was the way promising Aboriginal singers in the 1930s were dubbed “Australia’s Paul Robeson”.
He was famous – and controversial. Unlike many other supporters of communist ideas, Robeson refused to break from the Soviets after the invasion of Hungary in 1958 and continued to defend Moscow. The “anti-communist repression and hysteria” that gripped the US in the McCarthy era had a profound effect on his life and career, Curthoys writes. He was cited in 1947 by the House Committee on Un-American Activities as “supporting the Communist Party and its front organisations”.
A 1949 US tour was destroyed “after mass cancelling of bookings by venue managers either vehemently opposed to his politics or afraid in such a hostile climate of being classed as communist sympathisers themselves”. Then in 1950, he lost his passport. Over the years, he would “become for communists an emblem of defiance in the face of adversity, and one of the communist world’s most prominent speakers for peace,” Curthoys writes.
Unable to travel until his passport was restored in 1958, Robeson was steadfast in his support for communist ideals. That commitment was evident in Australia when the “peace tour” – built around a series of public meetings – was as important to the singer as the popular concerts where he reached a different audience. Curthoys details a related strand – the “workers’ tour”, which involved seven informal concert performances to groups of railway workers, waterside workers and those at work on the Opera House on that November day.
She says the events revealed much about the “the nature of class in Australia and New Zealand” at a time when “strong and confident trade unions” were interested in “broad cultural concerns”. Over several weeks Robeson attracted people who loved his music alongside those who loved his politics. Far from being shunned for his pro-Soviet views, Curthoys suggests, there was support from two different audiences – music people and “left-wing people who were either pro-Soviet or not”.
Even so, the Cold War anxieties over the Soviets meant a positive reception was not necessarily assured when Paul and Eslanda flew into Sydney at midday on October 12, 1960. They were greeted by several hundred fans carrying peace banners but they faced pointed questions about the Soviet Union at the 20-minute press conference at the airport.
Robeson refused to condemn the suppression of the Hungarian uprising and media reports suggested a torrid exchange. Curthoys reviewed a tape of the press conference and says while the questioning was “a little aggressive”, the event was not as bad as reported in the media. Indeed it was “fairly friendly” albeit for a “bad patch” when Robeson refused to budge on Hungary.
That tape and others, along with newspapers and Trades Hall documentation, yielded rich material but so too did the ASIO files on the couple. At the Palace Hotel in Perth on December 2 an ASIO operative appeared to be among those at a reception organised by the communist-influenced Peace Council. Among guests were the writer (and well-known communist) Katharine Susannah Prichard and “two women by the name of Durack, who were writers and/or artists”.
Curthoys sees Robeson as a “very courageous, very intelligent, intellectual person, very thoughtful about music, about folk music, about people”, but says his commitment to the Soviet Union was a costly mistake. He had embraced Moscow when he and Eslanda visited in 1934 at the invitation of Soviet film director Sergei Eisenstein. Later, Robeson, a fluent Russian speaker, would say it was in the Soviet Union that he felt for the first time he was treated “not through the prism of race but simply as a human being”. Curthoys writes: “The excitement and validation he received during this visit would create a loyalty that later events would not dislodge and the public expression of which would damage him politically, commercially and professionally.”
The couple made several trips to the Soviet Union and accepted its political system completely. Curthoys notes: “They made no public comments about Stalin’s forced collectivisation policies that were in place during the 1930s and led to famine and the loss of millions of lives.” In Sydney Robeson was careful, but on November 5 he celebrated the forthcoming anniversary of the Russian Revolution at the Waterside Workers Federation in Sussex Street. Two days later, during his first public concert in the city, he paid tribute to the Soviet Union as “a new society”.
The Soviet Union had been a great influence but so too was the Spanish Civil War, which Curthoys says helped define his view of the political responsibilities of the artist.
“Increasingly famous as a public speaker, on 24 June, 1937, he made a huge impression at a mass rally at the Albert Hall in London sponsored by prominent figures such as WH Auden, EM Forster, Sean O’Casey, HG Wells and Virginia Woolf, held to raise financial aid for Basque child refugees from the war. In what became his most well-known and influential speech, he stressed how important it was for artists and scientists and others to take a political stand: ‘Every artist, every scientist, every writer must decide NOW where he stands. He has no alternative. There is no standing above the conflict on Olympian heights.’”
After World War II, Robeson was deeply involved in radical and anti-racism politics in the US but in 1947, as the Cold War worsened, he had had enough. He announced he intended to abandon the theatre and concert stage for two years to speak out against race hatred and prejudice. In fact he stopped stage acting for 12 years but continued to perform as a singer, often in support of political causes.
It was another 13 years before Australian audiences heard that glorious voice “live”. Australians, it seemed were primed for Paul. The tour may have been ignored by governments but during her research, Curthoys was “overwhelmed” by people “ready to assist, donating old programs, photographs, pamphlets, records, cassette tapes, invitations and other documents”.
Today, much of the Robeson image is defined by his Opera House performance on November 9 – high culture delivered, without condescension, to a building crew by a champion of the workers. Robeson, in a heavy coat, despite the warm weather, sang “from a rough concrete stage”. A PR expert could not have dreamt up a a better way to “democratise” an opera house than having the “first concert” delivered in its half- built shell. Curthoys shows how the event, no matter how memorialised now, was a small part of a tour that proved a financial and political success for the Robesons, who left Australia on December 4.
A few months later, depressed and exhausted, Robeson tried to commit suicide in Moscow. Over the next three years he was treated but could no longer perform or engage in public speaking. Curthoys notes that though his affairs with other women had strained their marriage, he and Eslanda had a common political vision and were together until her death in 1965. Robeson died on January 23, 1976 at the age of 77.
Helen Trinca’s latest book is Looking for Elizabeth: The Life of
Elizabeth Harrower (Black Inc.)
Soho feeds the needs and hides the deeds, the mind that bleeds Disenchanted, downstream in the night Soho hears the lies, the twisted cries, the lonely sighs Till she seems lost in dreams
Al Stewart, Soho (needless to say) (1973)
Whenever I recall London’s Soho in the sixties, I always think about my bedsitter days in the city in the early seventies and also, British singer-songwriter Al Stewart’s over-orchestrated but quite excellent debut album of 1967, Bedsitter Images.
My bedsitter images
My bedsitter images
You could say that I knew Al Stewart’s London ‘ere I first knew London. I bought the album when, as a sixth former, I first saw him perform at the famous Jug o’ Punch folk club in Digbeth, Birmingham, run by The Ian Campbell Folk Group. I’d go there regularly with my schoolmates – we saw some great singers, including a young Joni Mitchell in the summer of 1968 – it was love at first sight, and I bought her first album there too: Songs from a Seagull). Al may have autographed his record – I can’t recall. It was stolen from my bedsit room in Reading in 1970 along with many of my favourite discs – including that one of Joni’s.
Maybe it’s about what here in Australia – borrowing from our indigenous compatriots – we might call “spirit of place”: the association with the streets within a hop, skip and an amble from Old Compton Street out into Shaftsbury Avenue and that bookshop in Charing Cross Road, the opening verse of the second track Swiss Cottage Manoeuvres, and that flat in Swiss Cottage, a suburb I used to frequent in the seventies when several of my friends lived there. You can listen to the whole of album below.
In a trawl through my back pages (OK! Enough with the Bob Dylan already!), wrote of my early encounters with Soho:
”As a sixth former, I’d often hitch to “swinging” London for the weekend, to explore the capital and visit folk and jazz clubs, kipping in shop door-ways and underground car parks under cardboard and napping wrapped in newspapers, and eating at Wimpy bars and Lyons teas houses”.
And naturally, I discovered Soho, a bright, colourful and disreputable warren of narrow streets behind the theatre-strip of Shaftesbury Avenue, with its mix of cafés, trattorias, delicatessen, book shops and strip clubs – and Carnaby Street, internationally famous by then as the fashion mecca and the “place to be” of “Swinging London”.
“… the motorway from Birmingham to London was a road well-traveled. In my final year at Moseley Grammar, I’d often hitch down to London for a weekend with pals who’d gone there before. We’d hang out at cheap and cheerful Pollo’s Italian restaurant in Old Compton Street in Soho and the Coach and Horses across the road, and go to Cousins folk and blues joint in a cellar in nearby Greek Street, and the 101 Jazz Club off Oxford Street. Bunjies folk cafè and Ronnie Scott’s jazz club were just around the corner. After a meal or a pint, I’d often catch the last tube to the end of the line closest to the M1. I can’t recall how many times I headed off into the night; and there were always drivers on the road at the witching hour. I guess many folks “get the urge for going”, as Joni sang back then, “and they had to go …” And in those generous times, people were happy to offer a lift to a wayfaring stranger – gentle souls who would not leave strays stranded by the dark wayside; lonesome folks seeking company and conversation in the dark night of the soul; curious people wondering why a young man would hitch the highways in the middle of the English night”. There’s more in Ciao Pollo di Soho – the café at the end of the M1.
Pollo. The café at the end of the motorway
I saw a werewolf with a Chinese menu in his hand, walking the streets of Soho in the rain. Warren Zevon
There was something vicarious in ithe seedy, needy, greedy vibe of the priapic songs on Al’s follow up albums. An old friend and Al Stewart fanboy who has now passed on called them aural masturbation. Although there were many “love chronicles”, the title track of his second album, Al also wrote about melancholy middle aged suburban couples, historical events and more, with the odd foray into poetic mysticism, self-reflection, and also, nonsense. And some excellent instrumentals – he is an imaginative and flamboyant guitarist. My flat mates and I were all fans of Al back then, and went to most of his gigs when he played in London. Here’s one of our favourite ‘history’ songs:
In the early seventies, when a girlfriend started going out with Al, I actually got to know him for a brief while. Indeed, once, when he played in Birmingham Town Hall, me and a couple of pals drove up to my old hometown to see him, and after the show, invited him back to my folks’ place for a late night fry up. My mom reckoned he need fattening up. And afterwards, she and Al sat in the kitchen for a couple of hours talking about pop music. “I love Cat Stevens”, mom said. “Oh, I much prefer the Incredible String Band”, said Al. “Oh, they’re very weird, but Paul like them!” She said. Then they got talking about Mick Jagger. And my dad, in the sitting room, said to us others gathered there, and referring to Al’s stature, said “there’s not much to him is there!”. Strange but nice how you recall these little things. The folks have passed on a long time ago …
Afterthought – Clifton in the Rain
Whilst I always associate Al Stewart with London and Soho, my favourite song is set in a Bristol suburb. Released in 1970, it is gentle, lyrical, and paints a beautiful picture of English weather – and it features the gorgeous Jaqueline Bisset.
The rain came down like beads
Bouncing on the noses of the
People from the train
A flock of salty ears
Sparkled in the traffic lights
Feet squelched soggy leaves across the grain
I took my love to Clifton in the rain
And all along the way
Wanderers in overcoats with
Collars on parade
And steaming in the night
The listeners in the Troubadour
Guitar player weaves a willow strain
I took my love to Clifton in the rain
Jacqueline Bisset
I saw your movie
Wondered if you really felt that way
Do you ever fear
The images of Hollywood
Have you felt a shadow of its pain
I thought of you in Clifton in the rain
Flashing for the warriors whose strength is not to fight Flashing for the refugees on the unarmed road of flight An’ for each an’ ev’ry underdog soldier in the night An’ we gazed upon the chimes of freedom flashing
Bob Dylan, Chimes of Freedom
Hear the cry in the tropic night, should be the cry of love but it’s a cry of fright Some people never see the light till it shines through bullet holes
Bruce Cockburn, Tropic Moon
When Freedom Comesis a tribute to Robert Fisk (1946-2020), indomitable, veteran British journalist and longtime resident of Beirut, who could say without exaggeration “I walk among the conquered, I walk among the dead” in “the battlegrounds and graveyards” of “long forgotten armies and long forgotten wars”. It’s all there, in his grim tombstone of a book, The Great War forCivilization (a book I would highly recommend to anyone wanting to know more about the history of the Middle East in the twentieth century – but it takes stamina – at near in 1,300 pages – and a strong stomach – its stories are harrowing).
The theme, alas, is timeless, and the lyrics, applicable to any of what Rudyard called the “savage wars of peace” being waged all across our planet, yesterday, today and tomorrow – and indeed any life-or-death battle in the name of the illusive phantom of liberty and against those intent on either denying it to us or depriving us of it. “When freedom runs through dogs and guns, and broken glass” could describe Parisand Chicago in 1968orKristallnacht in 1938. If it is about any struggle in particular, it is about the Palestinians and their endless, a fruitless yearning for their lost land. Ironically, should this ever be realized, freedom is probably the last thing they will enjoy. They like others before them will be helpless in the face of vested interest, corruption, and brute force, at the mercy of the ‘powers that be’ and the dead hand of history.
The mercenaries and the robber bands, the warlords and the big men, az zu’ama’, are the ones who successfully “storm the palace, seize the crown”. To the victors go the spoils – the people are but pawns in their game.
In 2005, on the occasion of the publication of his book, Fisk addressed a packed auditorium in Sydney’s Macquarie University. Answering a question from the audience regarding the prospects for democracy in the Middle East, he replied:
“Freedom must crawl over broken glass”
Freedom Comes
… all wars come to an end. And that’s where history restarts. Robert Fisk
There goes the freedom fighter,
There blows the dragon’s breath.
There stands the sole survivor;
The time-worn shibboleth.
The zealots’ creed, the bold shahid,
Give me my daily bread
I walk amongst the conquered
I walk amongst the dead
Here comes the rocket launcher,
There runs the bullets path,
The revolution’s father,
The hero psychopath.
The wanting seed, the aching need
Fulfill the devil’s pact,
The incremental balancing
Between the thought and act.
The long-forgotten army
In the long-forgotten war.
Marching to a homeland.
We’ve never seen before.
We feel the wind that blows so cold amidst
The leaves of grass.
When freedom comes to beating drums
She crawls on broken glass
There rides the mercenary,
Here roams the robber band.
In flies the emissary
With claims upon our land.
The lesser breed with savage speed
Is slaughtered where he stands.
His elemental fantasy
Felled by a foreign hand.
The long-forgotten army
In the long-forgotten war.
Marching to a homeland.
We’ve never seen before.
We feel the wind that blows so cold amidst
The leaves of grass.
When freedom comes to beating drums
She crawls on broken glass.
Thy kingdom come, thy will be done
On heaven and on earth,
And each shall make his sacrifice,
And each shall know his worth.
In stockade and on barricade
The song will now be heard
The incandescent energy
Gives substance to the word.
Missionaries, soldiers,
Ambassadors ride through
The battlegrounds and graveyards
And the fields our fathers knew.
Through testament and sacrament,
The prophecy shall pass.
When freedom runs through clubs and guns,
She crawls on broken glass.
The long-forgotten army
In the long-forgotten war.
Marching to a homeland.
We’ve never seen before.
We feel the wind that blows so cold amidst
The leaves of grass.
When freedom comes to beating drums
She crawls on broken glass
When freedom comes to beating drums
She crawls on broken glass
How do you see my country? Dusky maidens in desert tents offering dates on golden plates? Algerian secret agent Mohammed Ibn Khaldun to Tom Quinn, Spooks, 2,Ep 2
How often have we heard the exclamation “it’s like something out of the Arabian Nights”? We’ve said it ourselves as we walked down the Suq al Hamadiyya in Old Damascus and al Wad and Daoud Street in Old Jerusalem, in an ersatz Bedouin tent-restaurant just down the road from Palmyra and a similar night out near Petra. It’s as if the local tourist industry folk expect us westerners to enjoy, nay, expect this kind of entertainment.
But whereas since the translation of The Arabian Nights, we have loved the tales, we have also taken from them a distorted impression of the Middle East, a pastiche of palm trees, minarets and camels like the illustrations of the old boxes of figs and of Fry’s Turkish Delight.
So, how did we get here?
From a historical European perspective, the East or Orient has long been perceived as an unknown, alien, and, therefore, alluring world, that has existed for centuries, even millennia. It’s spell persists to this day, enchanting, seducing, and seducing soldiers, adventurers, travelers, troublemakers, writers, artists, and musicians.
This enduring fascination with the East gave rise to the descriptor Orientalism. In art history, literature, and cultural studies it described the imitation or depiction of aspects of the Eastern world largely by writers, designers, and artists from the Western world. Since the publication Palestinian America academic Edward Said’s seminal work Orientalism (1978) much of academic discourse has begun to use the term to refer to the generally nurturing though patronizing Western attitude toward societies in the Middle East, Asia, and North Africa.
But more on Orientalism and Edward Said later. First, we’ll take look at one of the most popular manifestations of western culture’s relationship with the East.
One Thousand and One Nights (أَلْفُ لَيْلَةٍ وَلَيْلَةٌ, Alf Laylah wa-Laylah) is a collection of folk tales compiled in Arabic during medieval times in what is recognized as the Islamic Golden Age, a period of scientific, economic and cultural flourishing in the history of Islam, traditionally dated from the 8th century to the 13th century. It known in English as The Arabian Nights – from the first English-language edition in the early eighteenth century entitled The Arabian Nights’ Entertainment. Many European translations followed, but none more racy and picaresque that of English explorer, polymath and enfant terrible Richard Burton in 1885; it was an abridged version of this, purchased from a budget book store in King Street, Sydney, that I read the first time i got to meet Mademoiselle Scheherazade. The featured image is from that book’s dust cover.
It has been acknowledged that Burton’s gaudy and bawdy English bears little relation to the Arabic of the Nights, which tends to be plain, conversational, and even a little threadbare – in other words, the idiom of folk literature. Some would dismiss it as Orientalist camp. Others would say it was just what would be expected from the infamous translator of The Kama Sutra. His translation included virtually every tale he could find a manuscript for – as well as some that he made up, such as my personal favourite How Abu Hasan Broke Wind.
The stories were gathered over many centuries by various authors, translators, and scholars across the Middle East and South Asia, and North Africa. They originated in ancient and medieval Arabic, Egyptian, Indian, Persian, and even Mesopotamian folklore and literature. Many were originally folk stories from the Abbasid and Mamluk eras, while others, especially the central story of Scheherazade are most likely drawn from the Pahlavi Persian work Hezār Afsān (Persian: هزار افسان, A Thousand Tales), which in turn contained Indian elements.
Charting the timeline, English scholar, author and Sufi adept Robert Irwin has written: “In the 1880s and 1890s a lot of work was done on the Nights by Zotenberg and others, in the course of which a consensus view of the history of the text emerged. Most scholars agreed that the Nights was a composite work and that the earliest tales in it came from India and Persia. At some time, probably in the early 8th century, these tales were translated into Arabic under the title Alf Layla, or ‘The Thousand Nights’. This collection then formed the basis of The Thousand and One Nights. The original core of stories was quite small. Then, in Iraq in the 9th or 10th century, this original core had Arab stories added to it—among them some tales about the CaliphHarun al-Rashid. Also, perhaps from the 10th century onwards, previously independent sagas and story cycles were added to the compilation … Then, from the 13th century onwards, a further layer of stories was added in Syria and Egypt, many of these showing a preoccupation with sex, magic or low life. In the early modern period, yet more stories were added to the Egyptian collections so as to swell the bulk of the text sufficiently to bring its length up to the full 1,001 nights of storytelling promised by the book’s title”.
Sheherazade (Fine Art Images/Heritage Images via Getty Images)
The Thousand And One Arabian Nights has been so appropriated by our culture that it is a de facto member of our so-called Western Canon. It is the source of so many of our fairy tales and boy’s own adventures with its magic lamps and genies, giant birds and winged horses, flying carpets and gorgeous girls in rich silks and ethereal damask. In our pubescent days, did we not “dream of Jeannie”?
Harem pants and turbans, belly dancers and serpentine melodies, and a “nudge, nudge, wink, wink” of vicarious naughtiness (itself a word of Indian origin) – an exotic, “orientalist” retro-zeitgeist that drew artists, poets, writers and composers to this inexhaustible source of narrative, inspiration and titillation. Recall, back in those thankfully long gone more repressed days, the risqué, soft porn imaginings of European artists, including the Pre-Raphaelites and Orientalists who also elided into similar fever dreams of Babylonian and Roman erotica.
Musicians too got in on the act. In 1782, Wolfgang Amadeus Mozart premiered Entführung aus dem Serail, The Abduction from the Seraglio, and Gioachino Rossini presented his L’italiana in Algerior An Italian Girl in Algiers in 1813. These lightweight comic operas featured many of the tropes that entered the cinematic lexicon in the twentieth century, and whilst musically endearing and entertaining, their Orient was a mix of slapstick and exotic, and by today’s standards, condescending in their portrayal of lascivious sultans and their flunkies so easily outwitted by occidental heroes and heroines. Much grander and imposing is Russian composer Nikolai Rimsky-Korsakov’s splendid Scheherazade suite, otherwise known as “the Sultan is coming”. There’s an orchestral rendering of this masterpiece below.
The stories rattle through English pantomimes, Hollywood fantasias, Walt Disney, and even the avant-garde Pier Paulo Pasolini: Alāʼu d-Dīn and Sindibādu l-Bahriyy (these were indeed their original names), Ali Baba and those bandits in huge pots – the inspiration and the storylines for all those boy gets girl cosplay, rom-com, adventure and fantasy films like The Thief of Baghdad and Prince of Persia, and musicals like Kismet – and many more besides, most of them ordinary and many, bad (go Google!). Baubles, bangles and beads indeed (see, below, the Clio from the film). It was a pleasant, picturesque oriental world, the Middle East as Hollywood imagined it before it hit the headlines with its oil, its tyrants, and it internecine wars, a world sans Hamas, Hezbollah, the Taliban, Da’ish and the Al Quds Brigade.
To illustrate the potential for satire, smut and downright silliness – a veritable “Carry on In The Casbah”. The nearest the famous British comedy series came to anything like this was the one film that didn’t have “Carry on” in its title: Follow That Camel in 1967. Though based on the French Foreign Legion adventures of Beau Geste, it doesn’t waste time getting to the suq and, predictably, the generic harem and the usual, well, carry on. Apropos this, there’s a clip below from the BBC production of British playwright Denis Potter’s excellent faux-musical Lipstick on Your Collar, set during the Suez Crisis of 1956, replete with orientalist imaginings and straight-out smut.
The Blue Sultana by Léon Bakst
The spell of the orient also lured adventurers and chancers to the canyons and the castles, the deserts and the oases of the Levant, Mesopotamia, Persia, Afghanistan and India. And, I have to declare, yours truly – not without incident but no match for derring-do of Brits who went before. Like Irwin himself, I was of a generation with no more deserts to conquer, no fabled cities to administer. See Song of the Road (2) – The Accidental Traveller.
It’s a part of the world that has captivated much of my intellectual life for I too like many others before me was lured by the spell of the Orient.
I wrote before, in East, “I was drawn to the Middle East in another age, when it was the land of myth and magic, of dreamers and adventurers, of quixotic tilters at windmills, of pioneers who would make the deserts bloom, of dissemblers and deceivers bearing false promises. The ancient lands of the bible, the fabled realm of A Thousand and One Nights, and the restless quests of Richard Burton, Charles Doughty, and TE Lawrence. The pulp fiction fantasies of Frank Herbert, James Michener and Leon Uris, and the celluloid myths of Peter O’Toole, Omar Sharif, and Paul Newman”.
Middle East folk have taken to the stories too, and as in the West, it has inspired books, poems, plays and movies. Lebanese diva Fairuz played Scheherazade in a Beiruti musical back in the seventies, and Umm Kulthum, dead nearly five decades and still indisputably the Arab world’s most renowned and beloved singer, sang about the lass for forty minutes, which was not unusual for her, without saying too much about the story. There is a statue of Scheherazade and the sultan on the banks of the Tigris in Baghdad.
And yet, the whole glittering, fairytale artifice was built upon dubious foundations of misogyny and murder.
Scrumptious Scheherazade’s “cunning plan” was nothing more or less than that of distracting Shahriya, a randy psychopath of a sultan, from dispatching her (and her sister) – as he had done with his many short-lived exes. The premise is that his former missus cheated on him with a cavalcade of lovers, including slaves and persons of colour. To use the words of an old song by latter day philosopher Hal David and his sidekick Burt Bacharach,, he resolved that he was “never gonna love again”. And no doubt, in true oriental fashion, he was fearful of rival claimants and suspicious of all, including his paramours conspiring against him. Yet, he nonetheless constantly needs to get his end in. So whomsoever he selects to join him in his boudoir – and no one says no to the sultan – gets the chop the morning after. When Schezza gets the royal nod, she is determined not to go the way of her predecessors, and to preserve the lives of future bedmates. Accordingly, she keeps his lascivious lordship so distracted with her storytelling that he will refrain from slayage because he wants to hear how her tale ends. And yes, indeed, he forswears his murderous ways and settles into connubial bliss.
Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat
Rudyard Kipling, The Ballad of East and West
The term Orientalism gained its modern definition through the writing of the Palestinian academic and cultural critic Edward Said, especially his famous book Orientalism, published in 1978, which sparked controversy among scholars of Oriental studies, philosophy, and literature. It was a critique of cultural perceptions of how the Western world – primarily the white and Judeo-Christian world – perceives the East – or specifically lands and cultures that lie outside the borders of southern and southwestern Europe.
From a historical European perspective, the East has long been perceived as an unknown, alien, and, therefore, alluring world, that has existed for centuries, even millennia. The Greeks and Romans longed for the silk and spices of the East. To satisfy our human craving for the good things of life, busy trade routes stretched from China and Java to present-day Russia, Scandinavia, the Iberian Peninsula and the British Isles.
The term orient is derived from Latin, oriens meaning “east” (literally “sunrise”, from aurior, rising, and its geographical use of the word “rising” to refer to the east, where the sun rises). The term Levant is in turn derived from Old French, and Italian in origin, to refer to the lands of the rising sun – specifically the historical lands of Syria (in Roman times, specifically’ that included the modern states of Lebanon, Syria, Jordan, Israel, Palestine and most of Turkey. In its broad historical sense, it came to include Greece, the islands of the eastern Mediterranean, modern Egypt and North Africa. And with the emergence of European empires in the east, Persia, Afghanistan, India, China, and the East Indies.
Along with east, west, or west, derived, again, from Old French, via Latin, Occidentem, west, or “sky where the sun goes down”, as in occido, to go down or set, was originally synonymous with Christianity which in the Middle Ages were the states that followed the Roman Catholic faith and which for various centuries considered themselves superior to the Eastern Orthodox faith of the Byzantine Empire and the lands of Russia.
The Levant was widely used after the fifteenth century. During the two hundred years of the Crusades, during which the French knights and their retinue took control, the lands that became the crusader kingdoms were referred to as Outremer, meaning the lands beyond the sea. And through the Crusades, the love affair of Christian Europe with the East began. And it was to continue to this day, enchanting, seducing, and seducing soldiers, adventurers, travelers, troublemakers, writers, artists, and musicians.
Edward Said and Orientalism
Original cover art of Orientalism, Jean Leon Gerome’s Le charmeur de serpents, 1870
Edward Wadih Said Edward Wadih Said (November 1935 – September 24, 2003) was a Professor of Literature at Columbia University, a public intellectual, and a founder of the academic field of Postcolonial Studies. A Palestinian-American born in Mandatory Palestine, he was a citizen of the United States through his father, a US Army veteran.
Educated in British and American schools, Said applied his pedagogical and cultural perspective to highlight the gaps of cultural and political understanding between the Western world and the Eastern world, especially with regard to the Israeli-Palestinian conflict in the Middle East.
As a public intellectual Said was a controversial member of the Palestinian National Council, due to his public criticism of Israel and Arab countries, especially the political and cultural policies of Islamic regimes that work against the national interests of their people. He called for the establishment of a Palestinian state to guarantee equal political and human rights for Palestinians in Israel, including the right to return to the homeland.
Orientalism in art history, literature, and cultural studies is the imitation or depiction of aspects of the Eastern world. These drawings are usually made by writers, designers, and artists from the Western world. In particular, Orientalist painting, more specifically depicting the ‘Middle East’, was one of the many disciplines of academic art in the nineteenth century, and the literature of Western countries showed a similar interest in Eastern themes.
Since the publication of Orientalism, much of academic discourse has begun to use the term “Orientalism” to refer to the generally nurturing Western attitude toward societies in the Middle East, Asia, and North Africa. In Said’s analysis, the West classifies these societies as static and undeveloped, thus creating a vision of Eastern culture that can be studied, photographed, and reproduced in the service of imperial power. Implicit in this is the idea that Western society is sophisticated, rational, flexible, and superior, Said writes.
His book redefines the term Orientalism to describe the Western tradition – academic and artistic – of biased interpretations of the Eastern world shaped by the cultural attitudes of European imperialism in the eighteenth and nineteenth centuries.
Said said that Orientalism as “the idea of representation is a theoretical idea: the Orient is a stage in which the whole of the Orient is confined” to make the Eastern world “less intimidating to the West.” And that the developed world, and the West in the first place, is the cause of colonialism, and that Western countries and their empires arose by exploiting backward countries and extracting wealth and labor from one country to another. Academically, the book has become a foundational text for postcolonial cultural studies.
While Said’s analysis relates to Orientalism in European literature, especially French literature, the historical view identified and described can also be applied to representations of the Orient in other art forms, including visual art – most notably in Orientalist painting, which was popular among artists And with galleries during the nineteenth century, which modern scholars see as depicting myth and fantasy that has little connection with reality, and also in other art forms that come like music and film.
Such representations drew criticism as much as before and after World War II, they perpetuated the imagined trend, giving generations of Westerners a distorted impression of the Middle East adorned with palm trees, minarets, and camels like illustrations of old chests of figs and boxes of Turkish delight and serpentine melodies. Such images directly connected in Western minds with the trappings of orientalists.
Fun, romantic and fascinating, this Middle East as imagined by artists and Hollywood – to quote from above, “harem pants and turbans, belly dancers and serpentine melodies, and a “nudge, nudge, wink, wink” of vicarious naughtiness (itself a word of Indian origin) an exotic, “orientalist” retro- zeitgeist that drew artists, poets, writers and composers to this inexhaustible source of narrative, inspiration and titillation”.
Inevitably, a backlash arose in the developing world, both in the Islamic world, and in Asian and African countries in general, and the term Western is now often used to refer to the negative views of the Western world found in Eastern societies, and is based on the nationalism that spread as a response to colonialism. Furthermore, Edward Said himself has been accused of Westernizing the West in his critique of Orientalism. He is guilty of falsely describing the West in the same way that Western scholars are accused of falsely describing the East. Said is said to have encouraged a homogenous picture of the West, which no longer consisted not only of Europe, but also of the United States, Canada and Australia which became more culturally influential over the years.
[This profile of Edward Said and Orientalistism is drawn largely from Wikipedia. For an interesting account of Robert Irwin’s take down of Said’s opus, see The man who defeated Orientalism The man who defended Orientalism]
This remarkable poet and storyteller is today rarely read and is often vilified and dismissed as a jingoistic and chauvinistic booster of empire and white civilization. When critics reach for their guns, they “bring out the white man’s burden“and “east and west is west, and ne’er the Twain shall meet”. He is definitely guilty as charged, but he was of his time, and voiced what was then the imperial zeitgeist that enraptured his British constituency. The past, as they say, is another country – they thought much differently then.
But, as those who are familiar with his many poems and stories would attest, the poet was so much more than this.
It was Kipling’s habit to preface and bookend his remarkable if, to contemporary readers, politically incorrect stories with short poems of singular quality.
Lukannon is one of these. The story of The White Seal first appeared in print in the August 1893 issue of the London-based magazine National Review and published again in 1894 as part of the anthology The Jungle Book. Yes, that one. Mowgli, Wolf Cubs, Akela, and all. But, exceptionally for a story in The Jungle Book, none of the action in The White Seal takes place in India. And, presaging the environmental activism and protests against the controversial seal hunts of the late 20th Century, it is remarkably prescient and pertinent.
The story is set on an island in the Aleutians in the Bering Sea between Russia and Alaska. It tells of a unique seal who, by leading his fellow seals to a secret hidden beach, saves his kind from the seal hunters. He referred to his poem as “a kind of national anthem for seals”. The title of the poem is the name of a Russian seal-fur trader, Lukanin, who gave his name to these lonely Aleutian beaches in 1788. Kipling wrote: “This is the great deep-sea song that all the St. Paul seals sing when they are heading back to their beaches in the summer. It is a sort of very sad seal National Anthem”.
Back in the day, I set the poem to music. It is featured on the rare recording HuldreFolk Live in London 1988, featuring Paul Hemphill, Victor Mishalow and Adèle Hemphill. During HuldreFolk’s tour of English folk clubs in the northern summer of 1988, it was recorded on a cheap audio cassette by a dinky, clunky old analogue tape recorder – and it shows. But the natural acoustics of the cellar at Bracknell Arts Centre, and the audience’s participation in the choruses made up for a multitude of sins.
Lukannon is such a lyrical poem that it lends itself effortlessly to musical settings. Apart from my own, i have discovered three alone, and I am pretty certain that there are many more out there on the world wide web. There is a version by folk duo William Pint and Felicia Dale set to a tune by American musician Bob Zentz from their 1997 album Round the Corner. There is also a contemporary “prog-rock” version by British band Shadows of the Sun.
In 1947, the eccentric Australian expatriate composer Percy Grainger composed a song cycle of The Jungle Book and chose as his centrepiece the story of The White Seal – and particularly, Lukannon “as a protest against civilization.” For more on Grainger’s opus, see below.
Lukannon
I met my mates in the morning (and oh, but I am old!)
Where roaring on the ledges the summer ground-swell rolled;
I heard them lift the chorus that dropped the breakers’ song –
The beaches of Lukannon – two million voices strong!
The song of pleasant stations beside the salt lagoons,
The song of blowing squadrons that shuffled down the dunes,
The song of midnight dances that churned the sea to flame –
The beaches of Lukannon — before the sealers came!
I met my mates in the morning (I’ll never meet them more!);
They came and went in legions that darkened all the shore.
And through the foam-flecked offing as far as voice could reach
We hailed the landing-parties and we sang them up the beach.
The beaches of Lukannon – the winter-wheat so tall –
The dripping, crinkled lichens, and the sea-fog drenching all!
The platforms of our playground, all shining smooth and worn!
The beaches of Lukannon — the home where we were born!
I meet my mates in the morning, a broken, scattered band.
Men shoot us in the water and club us on the land;
Men drive us to the Salt House like silly sheep and tame,
And still we sing Lukannon – before the sealers came.
Wheel down, wheel down to southward; oh, Gooverooska go!
And tell the Deep-Sea Viceroys! the story of our woe;
Ere, empty as the shark’s egg the tempest flings ashore,
The beaches of Lukannon shall know their sons no more!
Percy Grainger’s Jungle Book Cycle
In 1947, the eccentric Australian expatriate composer dedicated a song cycle of The Jungle Book and chose as his centrepiece the story of The White Seal – and particularly, Lukannon. My Kipling ‘Jungle Book’ Cycle, begun in 1898 and finished in 1947, was composed as a protest against civilization.” (Grainger’s programme note, 1947)
Grainger (1882-1961) studied at the Hoch Conservatory in Frankfurt, Germany from 1895-1901 (aged 13-19). Grainger’s mother Rose wrote to her husband John of her fears that young Percy was becoming “more Germanized every day.” In response to Rose’s concern, and to “tickle up the British Lion in him,” John (who was estranged from Rose) sent Percy, among other things, several books by Rudyard Kipling . Kipling’s writings captivated Percy immediately, and he soon started writing choral settings of the poetry, especially those of Kipling’s Jungle Books.
Grainger’s settings of the poetry of Kipling are as extensive as his settings of British folk music; Kay Freyfus’s catalog of Grainger’s manuscript scores lists 36 settings, though Grainger in a 1926 letter to Kipling mentions “some 40 or 50” settings. Grainger felt a strong kinship for Kipling’s writing, and Kipling appreciated and approved of Grainger’s work at setting his poetry. Grainger played several of his choral settings for Kipling during a meeting at Kipling’s home in 1905. Of Grainger’s settings of his poetry, Kipling said, “Till now I’ve had to reply on black and white, but you do the thing for me in colour.”
The Beaches of Lukannon is the centerpiece of the cycle, and arguably the strongest piece musically and emotionally. It tells us the tale of the tragic slaughter of seals by wicked sealers from the seals’ perspective. The opening section, told from the point of view of a seal elder, recounts what the beaches of the Bering Sea Island of Lukannon originally were for the seals – their annual meeting (and mating) opportunity. The central section, reminiscent of the music of Charles Ives in its shifting chromatics, conveys the beauty of the surroundings “before the sealers came.” The final section musically revisits the opening material, but in a smore somber mode.
Fifty years ago, in April 1974, a quartet unknown outside its native Sweden – hardly a musical powerhouse in those days – won the celebrated (yet much maligned by “cool” folk and by progressives who view it as the epitome of capitalism and bad taste) Eurovision Song Contest. The rest, as we say, is pop history. In this age of historical illiteracy, most people today equate Waterloo with ABBA rather than with Napoleon Bonaparte.
I’d watched Eurovision since 1959, when Britain won Eurovision for the very first time – the very straight and formally attired Pearl Carr and Teddy Johnson singing the twee and tweeting Sing Sing Sing Little Birdie, in 1959. I watched Britain win again a few years later with Sandy Shaw and Lulu. But during the early seventies, I was without television and therefore missed the televisual feast of melody and harmony and of costumes that David Bowie would not have been seen dead in – it is said that the seventies was the decade that fashion forgot, and most critics would say that much of the blame for that could be dumped on the singing Swedes’ doorstep.
I confess that I was late in coming to ABBA. The late seventies and early eighties were eventful but distracting times for me personally, I’d heard many of the songs, but was had never really taken much notice, until, one in about 1985, whilst contemplating what it was that made a perfect pop song, I bought a CD of ABBA’s greatest hits.
It was a case of “do you hear the songs, Fernando?”
As a tribute to this now enduring but now virtual quartet, but I can’t better a recent article, republished below, by British author Giles Smith. Read on after the music. As an afterthought, if you’d like to use the iconic reversed B, but don’t know how, cut and paste it now: ᗅᗺᗷᗅ
Loving ABBA was once a love that dared not speak its name – certainly not among 13-year-old boys in the playground. But 50 years after Eurovision victory ABBA is finally supercool.
By Giles Smith, The Weekend Australian, 11th May 2024
ABBA performs during the Eurovision Song Contest 1974. Picture: Olli LindeborgIt is Britain at the dawn of 1974, and things aren’t looking that great. Energy prices are through the roof. Strikes abound. Production is in decline and people are getting battered by galloping inflation and a soaring cost of living. The governing Conservative Party is badly split over trading arrangements with are through the roof. Strikes abound. Production is in decline and people are getting battered by galloping inflation and a soaring cost of living. The governing Conservative Party is badly split over trading arrangements with Europe, politicians on the far right are enjoying disproportionate levels of media attention, and the country will be asked to vote in two general elections in this single year – a level of political instability unknown in this country since 1910. Familiar? Yes, I know. Plus, extreme weather events are forecast: storms, floods and even tornadoes.
Embattled Prime Minister Edward Heath declares a fuel-saving “Three-Day Work Order” from New Year’s Day, restricting industry to three days per week – kind of “working from home”, but without the work. The Order will stay in place until March 7.
Meanwhile, on billboards and in leaflets, an “SOS” campaign is urging people to “Switch Off Something”, there are power cuts, and the national speed limit has been lowered from 70mph to 50mph in order to conserve petrol.
ABBA in 1974. Picture: Olle Lindeborg
Amid this general slide backwards, a feeling is spreading that Britain in general, and England in particular, can’t do anything properly any more – apart, possibly, from football hooliganism, which is about to enter a particularly busy period. So is the Irish Republican Army, whose mainland bombing campaign will, in the coming months, produce explosions at Westminster Hall, the Tower of London, and pubs in Guildford, Woolwich and Birmingham. If the fabric of society holds, the coming summer will at least offer the diversion of a football World Cup in West Germany – but not for England, who have failed to qualify.
I say “more or less” because it’s fairly obvious that the only one who’ll be fully concentrated on the screen throughout tonight’s protracted spectacular (subsequent programs may overrun, cautions our Cliff-Richard-fronted copy of the Radio Times) is going to be me. My mother, typically, with an anglepoise lamp ablaze beside her armchair, will be devoting her energies to creating one of the patchwork quilts that she seems to be producing in industrial quantities in this period. My father, equally typically, will be dividing his attention between the screen, a newspaper, and the backs of his eyelids.
After victory at Eurovision in Brighton. Picture: Anwar Hussein
I alone in this room will be achieving the state of trancelike engrossment which Eurovision no doubt merits – though not, I should admit, because I am helplessly in thrall to the contest’s allure, but because I learned a long time ago in this sitting room that any discernible lapse in concentration on my part will automatically invite an instruction to go to bed. And at this point in my life, the avoidance of bed is essentially the mission every evening. (The contest, incidentally, is starting enticingly late for the semi-professional bed-avoider: 9.30pm.) Anyway, whether I make it to the end or not, Eurovision is on, which means that I am about to have my first meeting with Björn, Benny, Agnetha and Frida.
“And we move now across into Sweden,” says David Vine, the BBC’s voice; he usually commentates on skiing and snooker, but he’s on secondment to the Brighton Dome tonight.
Here they come then – the ABBA group. There’s a couple of bars of galloping guitar, bundled together with a brightly chiming piano, and as it plays, Agnetha and Frida come barrelling down the catwalk from the back of the stage and into our lives, microphone cables paying out behind them.
“My my!” they sing, and it’s as if the show has suddenly shifted a gear and somebody somewhere has stepped on the accelerator.
These days we are entirely comfortable with ABBA’s ubiquity, their presence in the air we breathe. I pluck this randomly from my own experience: in the summer of 2023, wandering around a market in France, I heard a stallholder break briefly into song while looking for change for a customer. “Money, money, money!” he sang. Then I went along the road and had coffee in a cafe where Knowing Me, Knowing You came on. Driving back to where we were staying, I stopped in at a supermarket and dropped food into a trolley to a backdrop of Take a Chance on Me.
Three casual encounters with the music of ABBA in the space of about 90 minutes, then. Just occasionally, as you move around Europe at this point in history, you can be forgiven for concluding that it’s ABBA’s world and we only live in it. What gets harder to remember is that it hasn’t always been this way. It would surprise many of the people happily thronging the ABBA Voyage show in London, unselfconsciously browsing the ABBA sweatshirts and ABBA key fobs and ABBA tea trays in the arena’s store, to hear that a love for ABBA was once a love that dared not speak its name – certainly not among 13-year-olds in a school playground. This author – with his carefully concealed copy of the 1975 album ABBA on cassette – can personally attest to that.
The fact is, for a long time it seemed that where ABBA had come from – both in the sense of Sweden and of the 1974 Eurovision Song Contest, where they first came to prominence – had placed a tight restriction on what the band and their music could ever be or mean to people. Almost three years after they sang Waterloo in Brighton, a review in the Guardian of a rare ABBA live performance in London described them wanly as “four Euro-persons” who made “elegant Eurorock pop”, and remarked by way of conclusion that it was “nice to be able to put four faces to a pleasant sound”. There is, of course, no term in the critical lexicon more damning than “pleasant”. As for the term “Euro“, it comes up again and again in writing about ABBA in this period and is rarely meant positively either.
Two years after that, in 1979, the American rock critic Robert Christgau, writing in the Village Voice, didn’t even try to gild it: “We have met the enemy,” he wrote, after experiencing ABBA in concert, “and they are them.”
As ABBA tried to make their way in the world, it rapidly emerged that the Eurovision Song Contest was a unique kind of springboard that could also function as a trap. Blasted high off that Brighton stage, ABBA would look around for months and years afterwards and discover that somehow all the scenery had tiresomely come with them and was threatening to drag them down again. So: a Swedish act, a Eurovision act … ABBA and their defenders would be a long time struggling to answer the band’s repeated arraignment on these twin charges, both of which, of course, had the disadvantage from the defence’s point of view of being completely undeniable.
“Personally, I hate what they stand for,” a critic wrote in 1979, “and think they are brilliant.” Here at least was evidence of a thaw. But it was also evidence that even defenders of ABBA for a while had to tie themselves in knots of equivocation. So great … and yet so cheesy. Even their most fervent admirers would find themselves acknowledging sometimes that there was something confounding about ABBA, something that was just beyond the grasp.
ABBA are the band you know best that you barely know. Of course, there are ABBA fans and superfans whose commitment to the study of Agnetha, Björn, Benny and Frida in all their manifestations is both clarifying and humbling. But in the slightly less specialised and more ad hoc place where ABBA intersect with the general listener, it’s clear that a certain amount of cloudiness about the band frequently persists.
Somewhat distant even at the blazing height of their fame, the band were only fully and openly embraced by the world some years after they had, to all intents and purposes, ceased to exist. Consequently, today, familiarity with ABBA’s music outstrips familiarity with anything else about them. The band’s members are, by any definition of the term, superstars, yet in 2024, even in circles where ABBA are adored, a confident and unerring ability to know your Benny from your Björn – or even, in some cases, your Agnetha from your Frida – betokens ABBA-knowledge at practically PhD levels. We know, perhaps, that they were two couples whose marriages came apart yet who somehow kept the band on the road even after that, channelling the pain of separation in timeless songs such as The Winner Takes It Alland Knowing Me, Knowing You. But Björn wrote the lyric for the second of those songs two years before he separated from Agnetha and when they were together, seemingly happy and enjoying the arrival of their second child. And Benny and Frida didn’t get married until after Björn and Agnetha had decided to split up.
“Personally, I hate what they stand for,” a critic wrote in 1979, “and think they are brilliant.” Picture: Michael Ochs Archives/Getty Images
The truth is, we don’t know much, and most of what we think we know is wrong or improvised or conjecture or (most frequently of all) projection. Glory in its fullest form came to ABBA posthumously, when they had stepped down from the stage and out of the studio; and so, with a purity which is rare in the history of pop – and practically impossible in the social media age – Agnetha, Björn, Benny and Frida burn most brightly in our minds as a set of bombproof songs which a very large number of us appear tirelessly happy to hear. The songs, we do know. But how do we know them?
To all intents and purposes, ABBA finished being a band in 1982. They had eight years together as recording and performing artists – about the same as The Beatles. Then, albeit without ever making an official announcement that they were done, they withdrew, apparently exhausted or wrung out to some extent, and tired of each other’s company, and moved on to other things – solo albums in the case of Agnetha and Frida, the composition of musicals in the case of Björn and Benny. At that point, ABBA were widely felt to have outlived their purpose and, more than that, were regarded in many quarters as irredeemably naff.
There is no image of the members of the band on the cover of ABBA Gold – the 19-song compilation album put together by the Polydor label in 1992, 11 years after the band’s last set of studio recordings – because the album was carefully market-researched in advance of its release and the feedback from the focus groups was that although people were potentially interested in buying a record of ABBA’s hits, and more than happy and able to nominate the songs they wouldn’t mind hearing on it – Take a Chance on Me, The Name of the Game, Super Trouper – they didn’t especially want to own something with the band’s faces prominently displayed on it. So the label went with simple gold lettering on a black background. Such were the feelings around ABBA in 1992.
Yet it was ABBA Gold which began to change the climate around the band, ushering in what we can now regard as ABBA’s renaissance period, helped along, somewhat randomly, by the Australian films Priscilla, Queen of the Desert and Muriel’s Wedding, both released in 1994 – and in due course by the 1999 jukebox musical Mamma Mia! and, in 2008, the first of the two films that arose from it.
At that juncture, a decade into the 21st century, ABBA, once presumed dead and buried, were arguably more alive than they had ever been. ABBA Gold has now sold more than 32 million copies worldwide and is behind only Queen’s Greatest Hits as the UK’s best-selling record of all time.
And then, as 2021 ended, almost out of nowhere, the band re-emerged among us – not just with one final, completely unexpected and time-defying burst of new music, but in the form of the magnetically engaging and mysteriously moving Voyage stage show, which was nothing less than a complete re-imagining of the live concert experience and which revealed the band as a set of idealised, computer-generated versions of themselves which were somehow at once entirely them and not them at all.
At this point, approaching 42 years since their last formally ticketed concert and with the band members now well into their seventies and apparently entirely indifferent to the idea of performing together in the flesh, ABBA had probably never been more prominent – and had arguably never been more ABBA.
ABBA get a rock star welcome from fans in Melbourne, Australia, 1977
“I’ve been reading you all my life,” a gushing fan once told the author Samuel Beckett.
“You must be very tired,” Beckett replied.
Well, here I am, a full half-century after Waterloo, and in a position to say much the same to the members of ABBA, were I ever to meet them. “I’ve been hearing you all my life,” I could say, “or for nearly all of it that I can remember. And no, actually, before you ask, I’m not tired. Or not of ABBA, anyway.”
Because what would it even mean, in 2024, to say you were tired of ABBA, except by way of admitting that you had run out of patience with pop music altogether, or that pop music had run out of patience with you?
What’s certainly true is that, over the 50 years since Waterloo, ABBA have been liked by pretty much every kind of person and in pretty much every way that it’s possible to like a pop group. They have been consumed in a hurry as sugary pop stars and appreciated soberly as abiding musical craftspeople of exceptional talent. They have been enjoyed ironically and enjoyed entirely sincerely. They have been a guilty pleasure and an utterly unashamed one. Their records have managed to define whole periods and to slip free of history altogether, with the result that, in 2024, their songs are warmly familiar both to 1970s nostalgistes, hungry to revisit their childhoods, and people who weren’t even born when the 20th century ended. They have been feted alike as exuberant gay icons and as the reliable providers of pan-generational dance music for heterosexual wedding receptions. Their music knows the unequivocal love of the very best among us, and yet has also been used to soundtrack lockdown-busting piss-ups in Downing St (the notorious “ABBA party” of November 2020, about which Benny Andersson said, with an understandable instinct for dissociation, “You can’t call it an ABBA party. It’s a [Boris] Johnson party”).
Souvenir edition the Daily Mirror celebrating of Abba’s arrival in Australia.
My My! ABBA Through the Ages by Giles Smith.
In this wildly elastic range, they outperform even The Beatles. Certainly, it is given to vanishingly few groups to have been so many things to so many people at so many different times. It is given to even fewer to have been so many things to so many people while the group’s members simply sat in their various houses for four decades doing nothing (or, at least, nothing ABBA-related).
And that, surely, is the most delicious detail in the deeply satisfying narrative of ABBA’s eventual widespread vindication. All of the things for which they were routinely teased and dismissed along the way eventually turned into things for which they could be uncomplicatedly celebrated and loved.
All Björn, Benny, Agnetha and Frida had to do in order to be fully and resoundingly appreciated was … nothing. They just had to stand by until the rest of us came around.
Here I am, 44 years later, at ABBA Voyage, for the second time, watching not even ABBA but a simulation of ABBA sing this song about heartache, scars, grieving and the longed-for release from grieving. I’m also watching a very artfully realised total eclipse of the Sun, which is the backdrop for this number, the room glowing orange and then slowly falling dark as the song plays, which is quite something.
And, you see, the thing is, everyone at ABBA Voyage sings along to the chorus of Chiquitita. That’s the point of it – they all just pile in. They pile in on it like you wouldn’t believe, raising their arms and swaying.
Chiquitita – the power of the singing, the defiance of grief in it, the iron nature of its consolation, there is stuff in that song that I wouldn’t and couldn’t have got to with any amount of effort in 1979.
Bjorn, Agnetha, Anni-Frid and Benny attend the first performance of ABBA’s Voyage, London 2022. Picture: Nicky J Sims/Getty Images
And it is just so extraordinary how this manifestly artificial show ends up evoking so much in the way of feelings. In an interview, co-producer Ludvig Andersson attributed that ostensibly unlikely outcome to the blurring of “the borderline between real and fantasy worlds”, and how the show’s peculiar position between those borders “triggers feelings about youth and ageing, mortality and immortality”.
And there seems to me to be a lot of truth in that, and especially at this exact point in the show, when the Sun is disappearing before our eyes and the audience has got hold of that chorus, and I mean, really got hold of it, and the whole place is a sea of arms in this gradually darkening room, and two of my brothers are dead and, oh, for god’s sake, now I’m crying in the middle of ABBA’s bloody Chiquitita.
My My! ABBA Through the Ages (Simon & Schuster, $34.99) by Giles Smith
I’m not the martial type and have no temperament, time nor tolerance for militarism as a political creed, but one of my favourite folk music records is a 1970, long out of print vinyl album called Songs and Music of the Redcoats. Never re-issued on CD, it is hard to find – but English folksinger Martyn Wyndham-Read kindly sent me a copy a decade or two ago. Its sequel, The Valiant Sailor: Songs & Ballads of Nelson’s Navy, followed in 1973.
The songs range from the English Civil War to the Boer War, in which the red coat was replaced by khaki, and all the wars between. The War of the Spanish Succession, the Seven Years War (in America, the French and Indian War), the American War of Independence, the French Revolutionary War, the Crimean and Afghan Wars, the Indian Mutiny, the Sudan wars, and the South African War. Standouts for me are The Girl I Left Behind Me, which dates back to 1758, The British Soldier, with its ominous line, “we marched into Kabul and we took the Balar Hizar”, Soldiers of the Queen, which enjoyed immense popularity during the South African War, and in latter days, in the film Breaker Morant, and Stand to Your Glasses Steady, a memento mori of the prevalence of death, most often from disease, in the service of the East India Company. The featured image is from Stanley Kubrick’s 1975 film Barry Lyndon, set during the Seven Years War.
This traditional English marching song has been around for four centuries, probably originating during the War of the Spanish Succession. It was published in Thomas D’Urfey’s Wit and Mirth, or Pills to Purge Melancholy in 1706 and appeared in The Recruiting Officer in 1706, a comedy by George Farquhar, and in John Gay’s The Beggar’s Opera in 1728. The lyrics refer to the War of the Spanish Succession (1701-1714), the Duke of Marlborough, and Queen Anne of England (1665 -1714).
It recalls a time when poor men joined the army out of need and the rich for glory, and when many a young man “took the king’s shilling” or bought an officer’s commission to fight in foreign wars for king or queen and country and to perish far away from home in “far away places with strange sounding names”.
So far away from home: the last stand of the 44th Foot at Gandamak during the disastrous First Afghan War of 1842.
It was very popular in Colonial and Revolutionary America, with both sides singing their own versions. The song remained popular throughout the British Empire although nowadays, its melody serving as an orchestral leitmotif in many movies, including the 1940 Hollywood classic, Northwest Passage which starred Spencer Tracy as Major Robert Rogers, leading is Rangers through French lines during the Seven Years War (1756-1763) to attack an Indian village allied to the French. But it largely faded from public consciousness, until its use in the television adaptation of Bernard Cornwell’s Sharpe series of the 1990s about the green-jacketed Rifles soldiers. I’ve heard the tune is also used in Morris dancing.
Winter Soldier 1702, Robert Payton
Batlle scene from Waterloo, 1970
The song may have actually originated in a nursery rhyme. Tom, Tom, the Piper’s Son” mentions a piper who knows only one tune, this one, although the children’s rhyme may have itself may have started actually started its life on the stagy, written for but not included) in Thomas D’Urfey’s 1698 play The Campaigners. This is the version we sang in primary school in late fifties Birmingham:
Tom, Tom, the piper’s son, He learnt to play when he was young, The only tune that he could play Was ‘over the hills and far away’; Over the hills and a great way off, The wind shall blow my top-knot off.
The words have changed over the years, the only consistent element in early versions being the title line and the tune. D’Urfey’s and Gay’s versions both refer to lovers, while Farquhar’s version refers to fleeing overseas to join the army, whilst Gay’s lyrics reference transportation and indentured labour in the American colonies – which is an altogether different and largely untold story.
MacHeath: Were I laid on Greenland’s coast, And in my arms embrac’d my lass; Warm amidst eternal frost, Too soon the half year’s night would pass. And I would love you all the day. Ev’ry night would kiss and play, If with me you’d fondly stray Over the hills and far away.
Polly: Were I sold on Indian soil, Soon as the burning day was clos’d, I could mock the sultry toil When on my charmer’s breast repos’d. I would love you all the day. Ev’ry night would kiss and play, If with me you’d fondly stray Over the hills and far away.
My favourite version is by English folksinger Martin Wyndham-Read. Based on Farquar’s song, it is well sung with a melodic and measured martial fife or flute accompaniments. Wyndham-Read renders it wistful, poignant, nostalgic, romantic even. It is in itself a perfect recruitment advertisement, part patriotic, part propaganda – the two often operate in unison – promising not only financial reward to folk in straightened circumstances, but camaraderie in a noble purpose, and to riff the Bard of Avon, a “happy few”, a “band of brothers”.
Hark now the drums beat up again For all true soldier gentlemen, Then let us list and march, I say, Over the Hills and far away.
(Chorus) Over the hills and o’er the main To Flanders, Portugal and Spain, Queen Anne commands and we’ll obey, Over the hills and far away.
All gentlemen that have a mind, To serve the queen that’s good and kind, Come list and enter into pay, Then over the hills and far away.
No more from sound of drum retreat, While Marlborough and Galway beat The French and Spaniards every day, When over the hills and far away.
The song is at 5.18 on the YouTube video below. It is a recording of the full album, so indulge yourselves and listen to it in its entirety. The Sharpe version, below, is also based on Farquhar’s, acquiring new lyrics for successive episodes. It was recorded by John Tams who played Dan Hagman in the series.
If I should fall to rise no more As many comrades did before Then ask the fifes and drums to play Over the Hills and Far Away
Postscript- Irish soldiers
By happenstance, as I was completing this post, I was reading The Great Hunger, published in 1962, by English historian Cecil Woodham-Smith (well known back in the day for The Reason Why, her acclaimed story of the Charge of the Light Brigade). It is, she wrote, “a curious contradiction, not very often remembered by England, that for many generations, the private soldiers of the British Army were largely Irish. The Irish have natural endowments for war, courage, daring, love of excitement and conflict; McCauley described Ireland as “an exhaustible nursery of the finest soldiers”. Poverty and lack of opportunity at home made the soldier’s shilling a day, and the chance of foreign Service, attractive to the Irishman; and the armies of which England is proud, the troops who broke the power of Napoleon in the Peninsula and defeated him at Waterloo, which fought on the scorching plains of India, stormed the heights of the Alma in the Crimean campaign, and planted the British flag in every quarter of the globe in a hundred forgotten engagements, were largely, indeed in many cases, mainly Irish”.
It has been estimated that during the American War of Independence, 16% of the rank and file in the British Army, and 31% of the commissioned officers, were Irishmen. There were indeed Irishmen fighting on both sides (Scots too, as portrayed in the final few series of that entertaining Highland fling, Outlander). In following years, the Irish would swell the ranks to the extent that by 1813 the British Army’s total manpower was estimated to be half English, a sixth Scottish and a third Irish.
In addition to Songs and Music of the Redcoats andThe Valiant Sailor: Songs & Ballads of Nelson’s Navy, I would also highly recommend Strawhead’s 1987 album Law Lies Bleeding (see below). My own marching song, The Marching Song of the New Republic is also included below.
All along the ancient wastes the thin reflections spin
That gather all the times and tides at once we love within
That build the edges round the shrouds that cloud the setting sun
And carry us to other days and other days to one
Roy Harper, The Same Old Rock, Stormcock
It must’ve been May 1969. A cold, wet and windy day in Hull, Yorkshire. I’d hitch-hiked from Reading in Berkshire to London and then northwards on the A1 to visit an old school chum in the Humberside port city. And it is there, in a student share house that I first dropped Mescaline, a derivative of peyote, an hallucinogenic psychotropic favoured by Mexican shamans of yore. In our circles, it was prized for its visual and aural delights rather than the more ”head trip”, mood-manipulating and psychologically unpredictable and potentially unsettling lysergic acid. And that evening, headphones on, I first listened to McGoohan’s Blues.
This eighteen minute digression from the concept if not the plot of an iconic if indecipherable ‘sixties’ television series (that’s the featured picture), was the penultimate track on Folkjokeopus, the third album of English folk singer, songwriter and acoustic guitarist extraordinaire Roy Harper. The song was indeed the whole point of Folkjokeopus – its raison d’être- the rest of the album was predominantly light-weight, comedic psychedelia – with the exception of the bleak and bitter but nevertheless captivating “love gone wrong” song She’s The One.
Wikipedia and generic music sites tell us that Folkjokeopus was released in June 1969, but more hip sources reckon it was released on May Day – and my memory concurs with that because Spring sprung as I was hitching homeward, and I reveled in the record all summer long.
Though I’d been going to folk clubs for several years, I’d not heard much of Roy Harper apart from a throwaway hippie-vaudeville track from his second album on The Rock Machine Turns You On, one of the many popular ”sampler” albums of that. The best was CBS’ double album gatefold Fill Your Head With Rock (loosely defined – it included Leonard Cohen and Laura Nyro).
Sunbathing in the rain …
And how does it feel with your god strapped to your wrist?
And him leading you such a chase …
Roy Harper, How Does It Feel, Flat Baroque and Berserk
So, there was I, on Humberside in a space “somewhere between Heaven and Woolworths”, to borrow from contemporary Mersey poet Brian Patten, who I was into at the time, listening to a sprawling and bawling, angry, eighteen minute solo acoustic guitar-driven folkie rant against capitalism, consumerism, hedonism, religion, conformity, ignorance, deceit, hypocrisy, the system, the establishment, the plutocracy, the banks, the media, the baubles and bibles, modern life … everything really. You can’t fight the manipulated, oppressive, powerless, pointless and utter futility of it all – as the song unfolds, you start out questioning, but you end up obeying.
The singer had indeed become the eponymous Prisoner, yearning for liberty but trapped in a deceptively bucolic and scenic and yet sinister “village” that is in reality an open-air jail – kind of nightmare Butlins Holiday Camp (beloved yet satirised by a generation of Britons) with all attempts at escape foiled. It was in fact filmed in Portmeirion in North Wales, a town that has developed a robust tourist industry on the back of the cult classic.
Patrick McGoohan and Virginia Maskell in The Prisoner
Roy Harper was twenty-eight years of age and already a jaded veteran of the folk-circuit and ad bitter divorcee with heavy personal baggage, a wee son he dotes on and chips on both shoulders (well-balanced, I suppose) raging against the machine. His is a seemingly nihilistic anomie with no direction home, denouncing “the deceit of my friends the betrayals of which I am part …” He sees himself as an outsider, “the festive consumer who end up consumed by the feast”, but nevertheless questioning “the rules and the codes and the system that keeps them in chains, which is where they belong with no poems, no love and no brains”.
This is reflected in many of his songs from that era, most particularly those featured on his fifth and to many, his best album, Stormcock, released in May 1971; and this led me then and always to regard him a kind of high priest of Anglo angst.
There’s this from 1970’s Flat, Baroque and Berserk, already quoted above:
And how does it feel to be the master’s right hand nose? How does it feel to be lieutenant? And how does it feel to be stood on someone’s toes? With a leech bleeding you for rent When you say you want a bit more rank You wanna be a big wheel You can feel magnified if you hide in your pride It’s not real And how does it feel with a white flag in your fist? How does it feel to have two faces? And how does it feel with your god strapped to your wrist? And him leading you such a chase
During my many, many years on the hamster wheel as the mater’s right-hand nose, I would often remember often that penultimate line.
In 1969, Roy had a few more years on the clock than me. I was twenty. A naïf, ingenue, whatever, at the end of the beginning of my journey. I was optimistic, adventurous, devil-may-care, inexperienced with people and their variegated behaviours, untainted by pride and prejudice, and in retrospect unfamiliar with the bitterness and vitriol that he injected into his song. But I guess I “got it”, understood what he was saying to me through those headphones in the sanctum of my “trip” – yeah, that’s where I was at that point in time, for the want of a better description. Though I was aware of what he was preaching, I’d had precious little direct experience – those lessons were down the road apiece, and not that far away either. But that’s another tale … long story short, I was radical when I first heard the song. I remain so half a century hence. And. I still “get it”!
The title of this article, by the way, is taken from an entertaining an informative book by Welsh author Gwyneth Lewis: Sunbathing in the Rain – a cheerful book about depression. This is not to suggest that Roy Harper is actually a depressive – but he’s certainly a master of writing excruciatingly sad, depressing and borderline nihilistic songs and delivering them with an angry, emotional intensity. Having seen him perform live many many times over the following five years, I recall that many times he would deliver rambling and even disjointed introductions and extended soliloquies that taxed his audience’s patience and forbearance. I once walked out at the interval during a gig at the Royal Albert Hall even though he was accompanied by guitar icon and Led Zeppelin alumni Jimmy Page. The songs did indeed mirror the man.
Roy in his seventies, still rockin’ in the free world
But, back to Hull and my headphones …
Having ridden the rollercoaster through the seemingly stream of consciousness rant for some ten minutes, Roy imperceptibly segues into a lyrical, calmer (though still edgy) and quieter mood, a dreamy, trippy vision of hope and resilience, suggesting that despite all the difficulties and diversions, the compromises and cop outs that went with being enveloped, embedded, trapped even, in the system, there is still hope for a better future. And climaxes in a folk-rock coda cum apotheosis.
The band kicked in – and so did the mescaline. Listening today, the band’s entry entrance feels contrived and ponderous, but in my mind’s eye, I can still recall the multicoloured images that flashed across bay closed eyelids. Disneyesque “Fantasia” forms of many ebbed and flowed, shape-shifted and morphed with the music and the lyrics. Rivers and rainbows, fairies and fires, sunrise and sunset, galaxies and stars.
Under the toadstool lover down by the dream
Everything flowing over rainbows downstream
Silver the turning water flying away
I’ll come to see you sooner I’m on my way
And there’s a mirror that I’m looking straight through
And I get it
And there’s a doorway that I’m ducking into
To forget it
But flashing just beyond the sky
The shattering midnight gathers
And reminding me behind my mind
The earth quakes, the sun flakes flutter
Over the mountain fairground
Candy flies stay
Under the moonshine fountain
I’m on my way
Lemon tree blossom ladies
Poured my tea
After the blue sky breezes following me
There’s a river that I’m making it with
And I know it
And I’m floating to I don’t care where
I just go it
But flashing just beyond the sky
The shattering midnight gathers
And reminding me behind my mind
The earth quakes, the sun flakes flutter
Daffodil April petal hiding the game
Forests of restless chessmen life is the same
Tides in the sand sun lover watching us dream
Covered in stars and clover rainbows downstream
And the question in the great big underneath is forever
And the fanfare that I’m forcing through my teeth answers “Never”
But flashing just beyond the sky
The shattering midnight gathers
And reminding me behind my mind
The earth quakes, the sun flakes flutter …
But it was not Roy’s way to end on a brighter note. As with all trips, there is often a comedown:
The pumpkin coach and the rags approach
And the wind is devouring the ashes
Words and images such as those McGoohan’s apotheosis were commonplace back in those days, when Marc Bolan could warble “My people were fair, and had sky in their hair, but now they’re content to wear crowns stars on their brows“. We thoroughly understood that and empathized. And we marveled at the Scottish bard who could pen ‘The Minotaur’s Song‘ and ‘Job’s Tears‘, and then run off with Old Father Hubbard. But then didn’t we all in the days when Tolkien was king, and elves and ents walked amongst us. So when Roy went gambolling through toadstools and daffodils, fairgrounds and fountains, that was just the way it was back then in that Middle Earth between Shangri La and the real world that we’d have to re-enter sooner or later – which I did adventurously two years later.
… down through the years
I dropped mescaline and acid many times over the next few months but though I longed to repeat it, never again did I recreate that very first journey. By year’s end, I’d done with both, and by the end of the eighties, was done with dope. But I remember it still over half a century down the road and I still get flashbacks and glimpses of those fantastical images … How does the great song by that Irish band go?
Unicorns and cannonballs, palaces and piers
Trumpets, towers, and tenements, wide oceans full of tears
Flags, rags, ferry boats, scimitars and scarves
Every precious dream and vision underneath the stars
Yes, you climbed on the ladder with the wind in your sails
You came like a comet blazing your trail
Too high, too far, too soon
You saw the whole of the moon …
And what happened next? I graduated, travelled, moved on, and following Roy’s lead, wrote lengthy, opaque songs well over ten minutes long with sonic, narrative and lyrical transitions just like he had done on Folkjokeopus and Stormcock. These include London John and Christopher Columbus in the seventies, and in latter days In That Howling Infinite which gave its name to this blog, an allegorical saga of a Mad Sea Captain and a White Whale, the dystopian E Lucivan le Stelle, and the irreverent O Jerusalem.
As for Roy Harpe, he is eighty three, with some thirty albums under belt. He was still touring in 2019, but is now officially ‘retired’, and living in a secluded corner of Ireland,
The complete lyrics of McGoohan’s Blues follow the song below.
“I am not a number. I am a free man!” What was The Prisoner?
A Facebook group called Silver Screen Hub posted the following on 26 May 2025:
“What kind of mad genius builds a show like The Prisoner and drops it on 1967 television like a philosophical hand grenade? Patrick McGoohan, that’s who—a man too intense to play James Bond (he turned it down), yet too restless to stay in the spy-fi comfort zone of Danger Man. So he created something far weirder, more provocative, and utterly uncategorizable. The Prisoner is what happens when a Cold War paranoia thriller gets hijacked by Kafka, Orwell, and a pinch of Lewis Carroll, then force-fed into a psychedelic blender. It starts like an espionage mystery, but by the end, we’re in a surreal, existential theme park ride where the rails vanish and the ride turns inward.
For the first batch of episodes, the hook is clean: Number Six resigns from British Intelligence for reasons unknown. He’s abducted and wakes up in the Village, a whimsically sinister resort-like prison where everyone has a number, no one uses names, and nothing is quite as it seems. Each new Number Two—those middle managers of manipulation—takes their turn trying to crack the riddle of his resignation. Why did he quit? Was he going to defect? Is he a threat, or just an enigma wrapped in a black turtleneck? It’s a classic “information is power” game, and Six refuses to play. That stubborn defiance—his relentless “I am not a number, I am a free man!”- is more than a catchphrase. It is the moral engine of the show.
But as the series barrels toward its final episodes, the narrative glue begins to melt. “Fall Out,” the finale, detonates any sense of traditional resolution. Suddenly we’re dealing with masked judges, dancing robed figures, Beatles songs, and an underground lair that feels like Monty Python got hired to direct 1984. The reveal—that Number One is, in fact, Number Six himself (or at least his own darker self)—doesn’t just bend the show’s premise, it vaporizes it. What began as a battle of wills between prisoner and captors transforms into a full-blown identity crisis. We’re left not with answers, but with allegory, ambiguity, and the unnerving suspicion that the Village isn’t just a place. It’s a condition.
So, why was Number Six in the Village? The surface-level answer is: because he quit and they couldn’t risk what he knew. But that’s just the narrative scaffolding. McGoohan had bigger fish to fry—he wasn’t interested in tidy spy plots. The Village, in the end, is less about geography and more about psychology. It’s conformity. It’s societal pressure. It’s the quiet terror of losing your individuality in a world that insists you define yourself by the systems you serve. Number Six’s imprisonment is the cost of his nonconformity—and maybe, his own unresolved ego. In that light, the final episodes aren’t incoherent so much as unflinchingly internal.
What makes The Prisoner brilliant—and infuriating—is that it never lets you settle. It evolves from a stylish spy series into a metaphysical character study, then swerves into satirical opera. No one episode is like the next. “The Chimes of Big Ben” feels like *Mission: Impossible* with better tailoring; “Living in Harmony” is a Western pastiche with mind control; “Once Upon a Time” is a claustrophobic descent into madness. And “Fall Out”? That’s McGoohan lighting the whole set on fire while cackling in Esperanto. The studio was stunned. Audiences were baffled. And fifty years later, we’re still unpacking it.
In Hollywood, that kind of swing-for-the-fences storytelling is rare, especially in an era when networks wanted neat resolutions and smiling leads. McGoohan didn’t care. He wrote, directed, and performed with the fevered conviction of a man trying to warn the world about something too dangerous to name. If Number Six is trapped in the Village, it’s because we all are. Our habits, our fears, our roles—we build our own prisons.T he Prisoner just had the guts to show us the bars.”
McGoohan’s Blues
Nicky my child he stands there with the wind in his hair
Wondering whether the water the wind of the where
I fear that someday he might ask me if mine is the blame
And I’ve got no reply save to tell him it’s all just a game
And Heather and I lay together and I was in love
She weighted up the gains and the losses and gave me the shove
The fear of mankind’s untogetherness pounds in my heart
The deceit of my friends the betrayals of which I am part
And O how the sea she roars with laughter
And howls with the dancing wind
To see my two feet standing here questioning
And I’m just a social experiment tailored to size
I’ve tried out the national machine and the welfare surprise
I’m the rich man the poor man the peace man the war man the beast
The festive consumer who ends up consumed in the feast
And my fife eyed promoter is clutching two birds in the bush
He’s a thief he’s as bad as the joker they’re both in the rush
He’s telling me Ghandi was handy and Jesus sold his ring
(Dunno who to, God maybe)
“And everyone knows dat dis dough’s gonna make me de king”
And O how the sea she roars with laughter
And howls with the dancing wind
To see my two feet standing here questioning
Meanwhile the ticket collectors are punching their holes
Into your memories your journeys and into your souls
Your life sentence starts and the judge hands you down a spare wig
Saying: “Get out of that and goodbye old boy have a good gig”
And the town label makers stare down with their gallery eyes
And point with computer stained fingers each time you arise
To the rules and the codes and the system that keeps them in chains
Which is where they belong with no poems no love and no brains
And O how the sea she roars with laughter
And howls with the dancing wind
To see my two feet standing there questioning
Meanwhile the TV commercials are sweeping the day
Brainwashing innocent kids into thinking their way
The wet politicians and clergymen have much to say
Defending desires of the sheep they are leading astray
And Ma’s favourite pop star is forcing a grin he’s a smash
Obliging the soft-headed viewers to act just as flash
The village TV hooks its victims on give away cash
The addicts are numbers who serve to perpetuate trash
And O how the sea she roars with laughter
And howls with the dancing wind
To see my stupid poetry shuffleing
And the bankers and tycoons and hoarders of money and art
Full up with baubles and bibles and full of no heart
Who travel first class on a pleasure excursion to fame
Are the eyes that are guiding society’s ludicrous aim
And the village is making its Sunday collection in church
The church wobbles ‘twixt hell and heaven’s crumbling perch
Unnoticed the money box loudly endorses the shame
As the world that Christ fought is supported by using his name
And O how the sea she roars with laughter
And howls with the dancing wind
To see my stupid poetry burbling
And the pin-striped sardine-cum-magician is packed in his train
Censoring all of the censorship filling his brain
He glares through his armour-plate vision and says “Hmm, insane”
The prisoner is taking his shoes off to walk in the rain
And the luminous green prima donna is sniffing the sky
She daren’t tread the earth that she’s smelling her birth was too high
Her bank balance castle is built on opinion and fear
Which is all she allows within three hundred miles of her ear
And O how the sea she roars with laughter
And howls with the dancing wind
To see my stupid poetry burbling
And I’ve seen all your pedestal values your good and your bad
If you really believe them your passing is going to be hard
And I’ve thought through our thought and I know that its blind silly season
Occurs when our reasoning is trying to fathom a reason
And if you really know it’s all a joke but you’re just putting me on
Well it’s sure a good act that you’ve got ‘cos you never let on
But if all of that supersale overkill world is for real
Well there’s nowhere to go kid so you might as well start to freewheel
And O how the sea she roars with laughter
And howls with the dancing wind
To see my two feet standing there burbling
And I had this dream in here same time as standing awake
These various visions rushed through as I giggled and quaked
The distant guns thunder my end and I duck for a while
Auntie Lily is handing me candy she chuckles I smile
And our village is where I was born and it’s where I will die
And I’ll never be able to leave it whatever I try
The ebb and the flow of the forces of life pass me by
Which is all that I’ll know from my birth to my last gasping sigh
And O how the sea she roars with laughter
And howls with the dancing wind
To see the dying lying there obeying
My age and my time
The blood fire wine and rhyme
That fills my dream reminds me of an atom in a bubble on a wave
That held its breath for one sweet second then was popped and disappeared
Into fruitful futilities meaningless meaning
Meaningless meaning
Under the toadstool lover down by the dream
Everything flowing over rainbows downstream
Silver the turning water flying away
I’ll come to see you sooner I’m on my way
And there’s a mirror that I’m looking straight through
And I get it
And there’s a doorway that I’m ducking into
To forget it
But flashing just beyond the sky the shattering midnight gathers
And reminding me behind my mind the earth quakes the sun flakes flutter
Over the mountain fairground
Candy flies stay
Under the moonshine fountain
I’m on my way
Lemon tree blossom ladies
Poured my tea
After the blue sky breezes following me
There’s a river that I’m making it with
And I know it
And I’m floating to I don’t care where
I just go it
But flashing just beyond the sky the shattering midnight gathers
And reminding me behind my mind the earth quakes the sun flakes flutter
Daffodil April petal hiding the game
Forests of restless chessmen life is the same
Tides in the sand sun lover watching us dream
Covered in stars and clover rainbows downstream
And the question in the great big underneath is forever
And the fanfare that I’m forcing through my teeth answers “Never”
But the flashing just beyond the sky the shattering midnight gathers
And reminding me behind my mind the earth quakes the sun flakes flutter
The pumpkin coach and the rags approach and the wind is devouring the ashes
Stop this day and night with me and you shall possess the origin of all poems.
Walt Whitman, Song of Myself.
The words of America’s national bard came to me as I read for the first time this very morning Last Thoughts on Woody Guthrie, written by Bob Dylan in honour of his idol Woody Guthrie, who at the time was dying from Huntington’s disease.
I hear America singing, the varied carols I hear, wrote Walt Whitman, setting song lines for a young nation, and what was seen at the time as its promise and its bold, independent identity. He reflected his country’s growing up and coming of age to his own personal awakening and awareness, in his seeing and being enlightened. Dylan was to become the young voice of an older but not wiser nation that seemed very much like it was not busy being born, but, rather, under the weight of its myriad contradictions – of the old and the new, the youth and their elders, of war and peace, black and white. Dylan heard the his country’s song in the turbulent, transformed and transforming sixties declaiming that he’d know my song well before I start singing.
In 1855, when Whitman published his first incarnation of Leaves of Grass, no one had yet heard anything like the raw, declamatory, and jubilant voice of this self- proclaimed “American”. And the same could be said of the young Bob Dylan when he broke out from the pack that had gathered in the folk cafés and clubs of New York City in the early years of the nineteen sixties, an enigmatic poetic figure whose songs spotlighted the chaos and division that have long defined what it meant to be an American. It is no wonder that in later years, Dylan would acknowledge his debt to Whitman in I Contain Multitudes – unoriginal and some would argue, pretentious, but then Bob has always borrowed, be it from the Anthology of American Folk Music, the British folk tradition, the avant guard poets of Europe, and the great books of the western literary canon.
Dylan read his poem for Woody aloud once only, reciting it at New York City’s Town Hall on April 12th 1963.
Introducing the poem, he told the audience he’d been asked to “write something about Woody … what does Woody Guthrie mean to you in twenty-five words,” for an upcoming book on the icon left wing singer-songwriter. He explained that he “couldn’t do it – I wrote out five pages, and, I have it here, have it here by accident, actually.” What followed was not a simple eulogy, but a lengthy, 1705 word stream of consciousness treatise on the importance of hope.
Dylan sets the scene by describing the stresses and strains of everyday life and challenging choices we have to make as we navigate it. He describes how these can cause us to feel alone, lost, and without direction. He then explains the need for hope and how we need something to give our lives meaning. He concludes by suggesting that, for him, Woody Guthrie is as much a source of hope and beauty in the world as God or religion.
Reading it for the first time ever this morning, I could hear words, lines and themes from songs that were yet to be written, songs that have followed me down these past sixty years, from those early albums of anger and introspection, protest and perception, through to My Rough And Rowdy Ways.
The recitation was recorded, but was not officially released until 1991, on The Bootleg Series Volumes 1-3 (Rare & Unreleased) 1961-1991, after circulating on bootleg releases for years. The poem is published in full below. The images in the video that follows it are clichéd and distracting; just shut your eyes and listen to the words. I prefer just reading and recalling all those uncounted ballads, songs and snatches and the improbable ‘echoes’ of things to come. I have added a gallery of favourite pictures of the man himself. Enjoy.