Wystan and Christopher’s excellent adventure

As evening fell the day’s oppression lifted
Far peaks came into focus, it had rained.
Across wide lawns and cultured flowers drifted
The conversation of the highly trained.
Two gardeners watched them pass and priced their shoes
A chauffeur waited, reading in the drive
For them to finish their exchange of views.
It seemed a picture of the private life.
Far off, no matter what good they intended
The armies waited for a verbal error
With all the instruments for causing pain
And on the issue of their charm depended
A land laid waste, its towns in terror
And all its young men slain.
Embassy, WH Auden, from Journey to a War

In 1938, English writers WH Auden and  Christopher Isherwood were commissioned by their publishers to write a travel book about the East. Auden was already established as one of Britain’s foremost poets whilst his friend and onetime lover Isherwood was acclaimed as an author and dramatist. His Berlin Stories, two novels set in the last days of the Weimar Republic and today acclaimed as classics of modern fiction; the semi autobiographical Goodbye to Berlin (1939) inspired the remarkable musical Cabaret (1966).

By adventurous choice they went to China for six months, their journey coinciding with Imperial Japan’s brutal invasion. American poet and educator Mildred Boie, reviewing the book for Atlantic in November 1939, takes up the story:  

“With the good fortune of famous and attractive young men they were helped and shown about by everybody from coolies to ambassadors, journalists to generals. They behaved, as they observed and wrote (to judge from the diary), with the engaging frankness and immaturity of English schoolboys, with the ingenious confidence and casual incompleteness of amateurs. But these qualities are inadequate for reporting war, for evaluating life and death in so desperate and disastrously complicated a country as China. The authors were not only amateurs as foreign correspondents, they were also dilettantes: they played at getting to the front, at taking notes on slums, at dashing from formal garden parties to meetings with intellectuals and busy military and diplomatic leaders. They suffered almost as much, certainly as consciously, from blisters, constipation, boredom, sleeplessness, and hangovers as from the shape of poverty, the taste of fear, the sight and smell of death. They were always safe, always outside.” 

Collectively, perhaps, we most resemble a group of characters in one of Jules Verne’s stories about lunatic English explorers. 

War is bombing an already disused arsenal, missing it and killing a few old women. War is lying in a stable with a gangrenous leg. War is drinking hot water in a barn and worrying about one’s wife. War is a handful of lost and terrified men in the mountains, shooting at something moving in the undergrowth. War is waiting for days with nothing to do; shouting down a dead telephone; going without sleep, or sex, or a wash. War is untidy, inefficient, obscure, and largely a matter of chance. 

On their safe return, the pair put together Journey to a War, travel book in prose and verse that was published in 1939. The book is in three parts: a series of poems by Auden describing his and Isherwood’s journey to China in 1938; a “Travel-Diary” by Isherwood (including material first drafted by Auden) about their travels in China itself, and their observations of the Sino-Japanese War; and “In Time of War: A Sonnet Sequence with a Verse Commentary” by Auden, with reflections on the contemporary world and their experiences in China. The book also contains a selection of photographs by Auden.

I am never much good at defending the British Empire, even when drunk
Christopher Isherwood

I republish below an excellent article in the blog Books and Boots – Reflections on Books and Art. It provides a more detailed background to the genesis of the book, setting the geopolitical scene, describing  Auden’s  anticlimactic and, it would seem, personally disappointing visit to Spain during its civil war, and the poetry within.

See also in In That Howling Infinite, Better read than dead … books, poetry and reading


Journey To A War by W.H. Auden and Christopher Isherwood (1939)

When we awoke early next morning the train was crossing a wide valley of paddy fields. The rising sun struck its beams across the surfaces of innumerable miniature lakes; in the middle distance farmhouses seemed actually to be floating on water. Here and there a low mound rose a few feet above the level of the plain, with a weed-grown, ruinous pagoda, standing upon it, visible for miles around. Peasants with water-buffaloes were industriously ploughing their arable liquid into a thick, brown soup.
(Journey To A War, p.191)

Collectively, perhaps, we most resemble a group of characters in one of Jules Verne’s stories about lunatic English explorers. (p.104)

The Sino-Japanese War

In July 1937 – exactly a year after the start of the Spanish Civil War – Japan attacked China. It was hardly a surprise. In 1931 the so-called ‘Mukden Incident’ had helped spark the Japanese invasion of Manchuria (the large area to the north east of China, just above Beijing). The Chinese were defeated and Japan created a new puppet state, Manchukuo (setting up the last Qing emperor as its puppet ruler) through which to rule Manchuria.

Going further back, in 1894–1895 China, then still under the rule of the Qing dynasty, was defeated by Japan in what came to be called the First Sino-Japanese War. China had been forced to cede Taiwan to Japan and to recognise the independence of Korea which had, in classical times, been under Chinese domination.

In other words, for 40 years the rising power of militaristic, modernising Japan had been slowly nibbling away at rotten China, seizing Taiwan, Korea and Manchuria. Now the military junta in Tokyo decided the time was right to take another bite, engineered an ‘incident’ at the Marco Polo bridge on the trade route to Beijing, and used this as a pretext to attack Beijing in the north and Shanghai in the south.

Thus there was quite a lot of military and political history to get to grips with in order to understand the situation in China, but what made it even more confusing was the fact that China itself was a divided nation. First, the nominal government – the Chinese Nationalist Party or Kuomintang under its leader Chiang Kai-shek – had only with difficulty put down or paid off the powerful warlords who for decades had ruled local regions of China after the collapse of the Qing Dynasty in 1911.

But second, Chiang faced stiff competition from the Chinese Communist Party. The two parties had lived in uneasy alliance until Chiang staged a massacre of communists in Shanghai in 1927 which brought the tension between Chinese nationalists and communists into the open.

It was the three-way destabilisation of China during this period – warlords v. Nationalists v. Communists – which had helped Japan invade and take over Manchuria. Prompted by the 1937 Japanese attack the Nationalists and Communists formed an uneasy alliance.

Auden in Spain

Meanwhile, back in Europe, the great political issue of the age was the Spanish Civil War which began when General Franco led a military uprising against the democratically elected government in July 1936. Like many high-minded, middle class liberals, Auden and Isherwood both felt the time had come to put their money where their mouths were. Auden did actually travel to Spain in January 1937 and was there till March, apparently trying to volunteer to drive an ambulance in the medical service. Instead, red tape and the communists who were increasingly running the Republican forces apparently blocked him from getting a useful job. He tried to help out at the radio station but discovered its broadcasts were weak and there were no vacancies.

Frustrated and embarrassed, Auden was back in England by mid-March 1937. The long-term impact of the trip was his own surprise at how much it upset him to see the churches of Barcelona which had all been torched and gutted by a furious radical populace as symbols of oppression. Auden was shocked, and then shocked at his reaction. Wasn’t he meant to be a socialist, a communist even, like lots of other writers of his generation? The Spain trip was the start of the slow process of realisation which was to lead him back to overt Christian faith in the 1940s.

Also Auden saw at first hand the infighting on the Republican side between the communist party slavishly obeying Stalin’s orders, and the more radical Trotskyite and Anarchist parties who, later in 1937, it would crush. Later he paid credit to George Orwell’s book Homage To Catalonia for explaining the complex political manoeuvring far better than he could have. But watching the Republicans fight among themselves made him realise it was far from being a simple case of black and white, of Democracy against Fascism.

So by March 1938 Auden had returned to Britain, where he was uncharacteristically silent about his experiences, and got on with writing, editing new works for publication (not least an edition of his play The Ascent of F6 and Letters From Iceland).

Meanwhile, Christopher Isherwood was living in Paris managing his on-again, off-again relationship with his German boyfriend Heinz. And although he had accommodated Auden on an overnight stop in the French capital and waved him off on the train south to Spain, Isherwood hadn’t lifted a finger for the Great Cause.

Then, in June 1937, Auden’s American publisher, Bennet Cerf of Random House, had suggested that after the reasonable sales of his travel book about Iceland, maybe Auden would be interested in writing another travel book, this time travelling to the East. Isherwood was a good suggestion as collaborator because they had just worked closely on the stage play, The Ascent of F6 and had begun work on a successor, which was to end up becoming the pay On The Frontier. The pair were considering the travel idea when the Japanese attacked China, quickly took Beijing and besieged Shanghai.

At once they seized on this as the subject of the journey and the book. Neither had really engaged with the war in Spain; travelling east would be a way to make amends and to report on what many people considered to be the Eastern Front of what was developing into a worldwide war between Fascism (in this case Japan) and Democracy (in this case the Chinese Nationalists).

China also had the attraction that, unlike Spain, it wouldn’t be stuffed full of eminent literary figures falling over themselves to write poems and plays and novels and speeches. Spain had been a very competitive environment for a writer. Far fewer people knew or cared about China: it would be their own little war.

And so Auden and Isherwood left England in January 1938, boat from Dover then training it across France, then taking a boat from Marseilles to Hong Kong, via Egypt, Colombo and Singapore.

Journey to a War

Journey To A War is not as good as Letter From Iceland, it’s less high spirited and funny. There isn’t a big linking poem like Letter To Lord Byron to pull it together, and there isn’t the variety of all the different prose and verse forms Auden and MacNeice cooked up for the earlier book.

Instead it overwhelmingly consists of Isherwood’s very long prose diary of what happened to them and what they saw in their three months journey around unoccupied China.

The book opens with a series of sonnets and this was the form Auden chose to give the book poetic unity – sonnets, after all, lend themselves to sequences which develop themes and ideas, notably the Sonnets of Shakespeare, or his contemporaries Spencer and Sidney. There’s a collection of half a dozen of them right at the start, which give quick impressions of places they visited en route to China (Macau, Hong Kong). Then, 250 pages of Isherwood prose later, there’s the sonnet sequence titled In Time of War.

But instead of the bright and extrovert tone of Letters From Iceland, Auden’s sonnets are often obscure. They are clearly addressing some kind of important issues but it’s not always clear what. This is because they are very personal and inward-looking. Auden is clearly wrestling with his sense of liberal guilt. The results are rather gloomy. Spain had disillusioned him immensely. He went to Spain thinking the forces of Evil were objective and external. But his first-hand experience of the internecine bickering on the Republican side quickly showed him there is no Good Side, there are no Heroes. History is made by all of us and so – all of us are to blame for what happens. Travel as far as you want, you’re only running away from the truth. If we want to cure the world, it is we ourselves that we need to cure first.

Where does this journey look which the watcher upon the quay,
Standing under his evil star, so bitterly envies,
As the mountains swim away with slow calm strokes
And the gulls abandon their vow? Does it promise a juster life?

Alone with his heart at last, does the fortunate traveler find
In the vague touch of a breeze, the fickle flash of a wave,
Proofs that somewhere exists, really, the Good Place,
Convincing as those that children find in stones and holes?

No, he discovers nothing: he does not want to arrive.
His journey is false, his unreal excitement really an illness
On a false island where the heart cannot act and will not suffer:
He condones his fever; he is weaker than he thought; his weakness is real…

(from The Voyage by W.H. Auden)

‘An illness on a false island’ which is clearly England, a place ‘where the heart cannot act’. The traveller is trying to escape himself but cannot and glumly realises ‘he is weaker than he thought’. Or the thumping final couplet of the sonnet about Hong Kong:

We cannot postulate a General Will;
For what we are, we have ourselves to blame.

Isherwood’s diary

Luckily, the prose sections of the book are written by Isherwood and these are much more fun. He keeps up the giggling schoolboy persona of the novel he’d recently published, Mr Norris Changes Trains (1935), he notes the way the Chinese pronounce their names Au Dung and Y Hsaio Wu, he sounds wide-eyed and optimistic. He hadn’t seen what Auden had seen in Spain, wasn’t struggling with the same doubts.

On February 28 1938 they leave Hong Kong by steamer for Canton and Isherwood finds everyone and everything hilarious. Look a Japanese gunboat! Listen, the sound of bombs falling! He has same facility for the disarmingly blunt image which he deploys in the Berlin stories. The mayor of Canton (Mr Tsang Yan-fu) is always beaming, has a face like a melon with a slice cut out of it. After dinner the Chinese general entertains them by singing Chinese opera, showing how different characters are given different tones and registers (‘the romantic hero emits a sound like a midnight cat’).

He refers to the whole trip as a dream and as a landscape from Alice in Wonderland – they expected Chinese people to behave as in a Gilbert & Sullivan opera and had rehearsed elaborate compliments, and are disarmed when they’re much more down to earth. The train journey on through Hunan province is boring, the tea tastes of fish, they amuse themselves by reading out an Anthony Trollope novel or singing in mock operatic voices.

But this sense of unreality which dogs them is simply because both of them didn’t have a clue what was going on, what was at stake, the military situation,  had never seen fighting or battle and weren’t proper journalists. They were privileged dilettantes, ‘mere trippers’, as Isherwood shamefacedly explains when they meet real war correspondents at a press conference (p.53).

In Hankow the Consul gives them Chiang, a middle-aged man with the manners of a perfect butler to be their guide. They attend the official war briefings alongside American and Australian journalists, they meet Mr Donald, Chiang Kai-shek’s military adviser, the German adviser General von Falkenhausen, Agnes Smedley, Madame Chiang Kai-shek herself, and with delight are reunited with Robert Capa, the soon-to-be legendary American war photographer who’d they’d met on the boat out. They attend traditional Chinese opera, which Isherwood observes with the eye of a professional playwright.

They catch the train to Cheng-chow which has been repeatedly bombed by the Japanese, capably looked after by their ‘boy’, Chiang. They are heading north on the train when they learn that Kwei-teh has fallen, nonetheless they decide to press on to Kai-feng. With them is an exuberant and seasoned American doctor, McClure, who takes them to watch some operations. They walk round the stinking foetid town. They go to the public baths which stink of urine. Then they catch a train to Sü-chow. And then onto Li Kwo Yi where they argue with Chinese commanding officers (General Chang Tschen) to allow them to go right up to the front line, a town divided by the Great Canal.

If you’ve no idea where any of these places are, join the club. I was reading an old edition but, even so, it had no map at all of any part of the journey. Which is ludicrous. The only map anywhere appears to have been on the front cover of the hardback edition, replaced (uselessly) by an anti-war cartoon on the paperback editions, and even this doesn’t show their actual route.

First US edition (publ. Random House)

With no indication where any of these places are, unless you are prepared to read it with an atlas open at your side, Isherwood’s long prose text becomes a stream of clever observations largely divorced from their context. Even an atlas is not that useful given that Isherwood uses the old form of the placenames, all of which, along with most people’s names, have changed. Thus Sian, capital of Shen-si province, is now Xian, capital of Shaanxi Province, Sü-chow is now Suzhou, and so on.

We are intended to enjoy the surreal aspects of travelling in a deeply foreign land – the village restaurant which was papered entirely with pages of American tabloid magazines, and so covered with photos of gangsters and revelations about fashionable divorcees (p.126); or the expensive hotel in Sian whose menu included ‘Hat cake’ and ‘FF potatoes’ (p.141). Beheading is a common punishment because the Chinese believe a body needs to be complete to enter the afterlife. They meet lots of tough and brave American missionaries, mostly from the American south.

Finally, back in Hankow (Hankou) they become part of polite society again, are invited to a party of Chinese intellectuals, a party given by the British admiral and consul, where they meet the legendary travel writer Peter Fleming and his actress wife Celia Johnson, the British ambassador Archibald Kerr, the American communist-supporting journalist, Agnes Smedley (p.156). Fleming pops up a lot later at their hotel in Tunki, and is too suave, handsome and self-assured to possibly be real.

Militarily, Journey To A War confirms the opinions of the modern histories of the war I’ve read, namely that the Nationalist side was hampered by corruption, bad leadership and, above all, lack of arms & ammunition. When they retook cities which had been under communist influence the Chiang’s Nationalists realised they needed some kind of ideology which matched the communists’ emphasis on a pure life and so, in 1934, invented the New Life Movement i.e. stricter morals, which Madame Chiang politely explains.

Isherwood notices the large number of White Russian exiles, often running shops, come down in the world. This reminds me of the Russian nanny J.G. Ballard had during his boyhood in 1930s Shanghai, as described in his autobiography Miracles of Life.

From pages 100 to 150 or so our intrepid duo had hoped to approach the front line in the north and had crept up to it in a few places, but ultimately refused permission to go further, to visit the Eighth Route Army, and so have come by boat back down the Yangtze River to Hankou. Now they plan to travel south-east towards the other main front, where the Japanese have taken Shanghai and Nanjing.

On the Emperor of Japan’s birthday there is a particularly large air-raid on Hankow and they make themselves comfortable on the hotel lawn to watch it. The Arsenal across the river takes a pasting and they go to see the corpses. 500 were killed. Nice Emperor of Japan.

They take a river steamer to Kiukiang and stay at the extraordinary luxury hotel named Journey’s End and run by the wonderfully eccentric Mr Charleton. They catch the train from Kiukiang to Nanchang, stay there a few days, then the train on to Kin-hwa (modern Jinhua). Here they are horrified to discover their arrival has been anticipated and they are treated like minor royalty, including a trip to the best restaurant in town with 12 of the city’s top dignitaries.

Auden and I developed a private game: it was a point of honour to praise most warmly the dishes you liked least. ‘Delicious,’ Auden murmured, as he munched what was, apparently, a small sponge soaked in glue. I replied by devouring, with smiles of exquisite pleasure, an orange which taste of bitter aloes and contained, at its centre, a large weevil. (p.195)

They are taken by car to the town of Tunki. They try to get permission to push on to see the front near the Tai Lake, They have to cope with the officious newspaperman, A.W. Kao. This man gives a brisk confident explanation of what’s happening at the front. Neither Auden nor Isherwood believe it. Isherwood’s explanation describes scenes they’ve seen on their visit, but also hints at what Auden might have seen on his (mysterious) trip to civil war Spain. Auden is given a speech defining the nature of modern war:

War is bombing an already disused arsenal, missing it and killing a few old women. War is lying in a stable with a gangrenous leg. War is drinking hot water in a barn and worrying about one’s wife. War is a handful of lost and terrified men in the mountains, shooting at something moving in the undergrowth. War is waiting for days with nothing to do; shouting down a dead telephone; going without sleep, or sex, or a wash. War is untidy, inefficient, obscure, and largely a matter of chance. (p.202)

Peter Fleming turns up looking gorgeous, professional, highly motivated, speaking good Chinese. He attends briefings, manages the locals with perfect manners. They organise an outing towards the front, with sedan chairs, bearers, two or three local notables (T.Y. Liu, A.W. Kao, Mr Ching, Major Yang, Shien), Fleming is indefatigable. On they plod to Siaofeng, Ti-pu and Meiki. Here the atmosphere is very restless, the miltary authorities are visibly unhappy to see them, half their own Chinese want to get away. The spend a troubled night, with people coming and going at the military headquarters where they’ve bivouaced and, after breakfast, they give in to the Chinese badgering, turn about, and retrace their steps. Twelve hours later the town of Meiki fell to the Japanese. On they plod up a steep hillside, carried by coolies, and down the precipitous other side, down to Tien-mu-shan and then by car to Yu-tsien (p.229).

We stopped to get petrol near a restaurant where they were cooking bamboo in all its forms – including the strips used for making chairs. That, I thought, is so typical of this country. Nothing is specifically either eatable or uneatable. You could being munching a hat, or bite a mouthful out of a wall; equally, you could build a hut with the food provided at lunch. Everything is everything. (p.230)

Isherwood hates Chinese food and, eventually, Auden agrees. At Kin-hwa Fleming leaves them. It’s a shame they’ve ended up getting on famously. It’s interesting that both Auden and Isherwood initially were against him because he went to Eton. The narcissism of minor differences knows no limits.

They say goodbye to all the people they’ve met in Kin-hwa and set off by bus for Wenchow. They take a river steamer from Wenchow to Shanghai.

Arrival in Shanghai on 25 May signals the end of their adventures. They stay in the chaotic, colourful, corrupt city till 12 June. Fascinating to think that over in his house in the International Settlement, young James Graham Ballard was playing with his toy soldiers, dreaming about flying and laying the grounds for one of the most distinctive and bizarre voices in post-war fiction.

And Isherwood confirms the strange, deliriously surreal atmosphere of a Chinese city which had been invaded and conquered by the Japanese, who had destroyed a good deal of the Chinese city but left the International and the French Settlements intact. They attend receptions at the British Embassy, are the guest of a British businessman hosting high-level Japs.

There is no doubt Auden and Isherwood hate the Japanese, can’t see the flag hanging everywhere without thinking about all the times in the past four months when they’ve ducked into cover as Japanese bombers rumbled overhead and fighters swooped to strafe the roads.

This is the only section of this long book with real bite. Isherwood interviews a British factory inspector who describes the appalling conditions Chinese workers endure and notes that they’ll all be made much worse by the Japanese conquerors.

Schoolboys

It’s a truism to point out that the Auden Generation was deeply marked by its experience of English public schools, but it is still striking to see how often the first analogy they reach for is from their jolly public schools, endless comparisons with school speeches and prize days and headmasters.

  • Under the camera’s eye [Chiang kai-shek] stiffened visibly like a schoolboy who is warned to hold himself upright (p.68)
  • Mission-doctors [we were told] were obliged to smoke in secret, like schoolboys (p.88)
  • They scattered over the fields, shouting to each other, laughing, turning somersaults, like schoolboys arriving at the scene of a Sunday school picnic (p.142)
  • The admiral, with his great thrusting naked chin… and the Consul-General, looking like a white-haired schoolboy, receive their guests. (p.156)
  • [Mr A.O. Kao] has a smooth, adolescent face, whose natural charm is spoiled by a perpetual pout and by his fussy school-prefect’s air of authority (p.201)
  • Producing a pencil, postulating our interest as a matter of course, he drew highroads, shaded in towns, arrowed troop movements; lecturing us like the brilliant sixth-form boy who takes the juniors in history while the headmaster is away. (p.200)
  • The cling and huddle in the new disaster
    Like children sent to school (p.278)
  • With those whose brains are empty as a school in August (p.291)

The photos

At the end of the huge slab of 250 pages of solid text, the book then had 31 pages of badly reproduced black and white photos taken by Auden. In fact there are 2 per page, so that’s 62 snaps in all.

I don’t think there’s any getting round the fact that they’re average to poor. Some are portraits of people they met, notably Chiang kai-shek and Madame Chiang, Chou en-lai of the communists, and celebrities such as Peter Fleming the dashing travel writer and Robert Capa the handsome war photographer. A dozen or more named people, Chinese, missionaries and so on. And then lots of anonymous soldiers and scenes, the dead from an air raid, the derailed steam train, coolies in poverty, a Japanese prisoner of war, a Japanese soldier keeping guard in Shanghai, Auden with soldiers in a trench and so on.

Remarkably, few if any of these seem to be online. I can’t imagine they’re particularly valuable and their only purpose would be to publicise the book and promote Auden and Isherwood’s writings generally, so I can’t imagine why the copyright holders have banned them. If I owned them, I’d create a proper annotated online gallery for students and fans to refer to.

In Time of War

The book then contains a sequence of 27 sonnets by Auden titled In Time of War. In later collections he retitled them Sonnets from China. They are, on the whole, tiresomely oracular, allegorical and obscure. The earlier ones seem to be retelling elements of the Bible, Genesis etc as if recapitulating the early history of mankind. These then somehow morph into the ills of modern society with its bombers.

But one of them stands out from the rest because it reports real details and rises to real angry eloquence.

Here war is simple like a monument:
A telephone is speaking to a man;
Flags on a map assert that troops were sent;
A boy brings milk in bowls. There is a plan

For living men in terror of their lives,
Who thirst at nine who were to thirst at noon,
And can be lost and are, and miss their wives,
And, unlike an idea, can die too soon.

But ideas can be true although men die,
And we can watch a thousand faces
Made active by one lie:

And maps can really point to places
Where life is evil now:
Nanking; Dachau.

(Sonnet XVI from In Time of War)

Those last lines have stayed with me all my life. Nanking. Dachau. The darkness at the heart of the twentieth century.

Commentary

The last thing in the book is a long poem in triplets, from pages 289 to 301 and titled simply Commentary.

It’s a sort of rewrite of Spain, again giving a hawk’s eye view of history and society, the world and human evolution. It starts off describing what they’ve seen in Auden’s characteristic sweeping style, leaping from one brightly described detail to another, before wandering off to give snapshots of great thinkers from Plato to Hegel.

But at quite a few points voices emerge to deliver speeches. Then, on the last page, the Commentary becomes extremely didactic, ending with a speech by the Voice of Man, no less, the kind of speech he turned out by the score for his plays and choruses and earlier 1930s poems.

But in this context it seems inadequate to the vast and catastrophic war in China which they have just glimpsed, and which was to last for another seven years (till Japan’s defeat in 1945) and was itself followed by the bitter civil war (1945-48) which was only ended by the triumph of Mao Zedong’s communist party early in 1949.

The Japanese invasion of 1937 turned out to be just the start of a decade of terror and atrocity, and Auden’s response is to have the ‘Voice of Man’ preach:

O teach me to outgrow my madness.

It’s better to be sane than mad, or liked than dreaded;
It’s better to sit down to nice meals than nasty;
It’s better to sleep two than single; it’s better to be happy.

Ruffle the perfect manners of the frozen heart,
And once again compel it to be awkward and alive,
To all it suffered once a silent witness.

Clear from the head the masses of impressive rubble;
Rally the lost and trembling forces of the will,
Gather them up and let them loose upon the earth,

Till they construct at last a human justice,
The contribution of our star, within a shadow
Of which uplifting, loving, and constraining power
All other reasons may rejoice and operate.

It yet another of his prayers, deliberately personal in scale, addressed mostly to chums from public school, fellow poets, friendly dons and reviewers. It is calling on people who are already well-fed, well-educated and mostly decent chaps to be a bit more decent, if that’s alright. But ‘ruffling up your perfect manners’ wasn’t going to stop Franco or the Japs, Hitler or Stalin.

It is ironic of Auden to ask people to remove from their heads ‘impressive rubble’, which I take to mean the luggage of an expensive education in the arts – as that is precisely what he was going to use to make a living out of for the next 35 years and which was to underpin and inform all his later works.

And there are numerous small but characteristic examples of learnèd wit it here, such as when they light a fire which is so smokey that it forces them out of the room and Auden wittily remarks, ‘Better to die like Zola than Captain Scott’ (i.e. of smoke asphyxiation rather than from freezing).

In this respect the Commentary is another grand speech which, like the grand speeches in the plays he’d just written with Isherwood, was, in the end, addressed to himself. Once again, as with Spain, Auden has used a huge historical event to conduct a lengthy self-analysis.

Auden’s contemporary readers were impressed, as ever, by his style and fluency but, as ever, critical of his strange inability to engage with anything outside himself and, specifically, to rise to the occasion of such a massive historical event.

Half way through the text Isherwood tells a story about Auden’s complete conviction that the train they’re on won’t be shot at by the Japanese, whose lines they are going to travel very close to. Sure enough the train emerges on to a stretch of line where it is clearly visible from the forward Japanese lines, which they know to contain heavy artillery, and so they pass a few minutes of terror, petrified that the Japanese might start shelling any second. In the event, there is no shelling, and the train veers away to safety. ‘See. I told you so,’ says Auden, and Isherwood reflects that there’s no arguing with ‘the complacency of a mystic’.

It’s a joke at his old mate’s expense and yet I thought, yes – complacency – in Auden’s case complacency means undeviating confidence in his own mind and art to hold off, inspect and analyse. He creates a rhetoric of concern but it is nothing more than that, a poet’s rhetoric, fine to admire but which changes nothing.

And he knew this, had realised it during the trip to Spain, and had lost heart in the political verse of the 1930s. The pair returned from China via America, where all mod cons were laid on by his American publishers and Auden realised that here was a much bigger, richer, more relaxed, open, friendly and less politically pressurised environment in which to think and write.

He returned to England just long enough to wind up his affairs, pack his bags, then in January 1939 he and Isherwood sailed back to the States which would become his home for the next 30 years, and set about rewriting or suppressing many of his most striking poems from the troubled Thirties, trying to rewrite and then censor what he came to think of as his own dishonesty, pursuing a quest for his own personal version of The Truth.


Related links

1930s reviews

Journey To A War by W.H. Auden and Christopher Isherwood (1939)

Lukannon … Rudyard Kipling’s deep sea song

You’ve got to feel sorry for Rudyard Kipling (1865-1936)

This remarkable poet and storyteller is today rarely read and is often vilified and dismissed as a jingoistic and chauvinistic booster of empire and white civilization. When critics reach for their guns, they “bring out the white man’s burden“and “east and west is west, and ne’er the Twain shall meet”. He is definitely guilty as charged, but he was of his time, and voiced what was then the imperial zeitgeist that enraptured his British constituency. The past, as they say, is another country – they thought much differently then.

But, as those who are familiar with his many poems and stories would attest, the poet was so much more than this.

It was Kipling’s habit to preface and bookend his remarkable if, to contemporary readers, politically incorrect stories with short poems of singular quality.

Lukannon is one of these. The story of The White Seal first appeared in print in the August 1893 issue of the London-based magazine National Review and published again in 1894 as part of the anthology The Jungle Book. Yes, that one. Mowgli, Wolf Cubs, Akela, and all. But, exceptionally for a story in The Jungle Book, none of the action in The White Seal  takes place in India. And, presaging the environmental activism and protests against the controversial seal hunts of the late 20th Century, it is remarkably prescient and pertinent.

The story is set on an island in the Aleutians in the Bering Sea between Russia and Alaska. It tells of a unique seal who, by leading his fellow seals to a secret hidden beach, saves his kind from the seal hunters. He referred to his poem as “a kind of national anthem for seals”. The title of the poem is the name of a Russian seal-fur trader, Lukanin, who gave his name to these lonely Aleutian beaches in 1788. Kipling wrote: “This is the great deep-sea song that all the St. Paul seals sing when they are heading back to their beaches in the summer. It is a sort of very sad seal National Anthem”.

Back in the day, I set the poem to music. It is featured on the rare recording HuldreFolk Live in London 1988, featuring Paul Hemphill, Victor Mishalow and Adèle Hemphill. During HuldreFolk’s tour of English folk clubs in the northern summer of 1988, it was recorded on a cheap audio cassette by a dinky, clunky old analogue tape recorder – and it shows. But the natural acoustics of the cellar at Bracknell Arts Centre, and the audience’s participation in the choruses made up for a multitude of sins.

Lukannon is such a lyrical poem that it lends itself effortlessly to musical settings. Apart from my own, i have discovered three alone, and I am pretty certain that there are many more out there on the world wide web. There is a version by folk duo William Pint and Felicia Dale set to a tune by American musician Bob Zentz from their 1997 album Round the Corner. There is also a contemporary “prog-rock” version by British band Shadows of the Sun.

In 1947, the eccentric Australian expatriate composer Percy Grainger composed a song cycle of The Jungle Book and chose as his centrepiece the story of The White Seal – and particularly, Lukannon “as a protest against civilization.” For more on Grainger’s opus, see below.

Lukannon

I met my mates in the morning (and oh, but I am old!)
Where roaring on the ledges the summer ground-swell rolled;
I heard them lift the chorus that dropped the breakers’ song –
The beaches of Lukannon – two million voices strong!

The song of pleasant stations beside the salt lagoons,
The song of blowing squadrons that shuffled down the dunes,
The song of midnight dances that churned the sea to flame –
The beaches of Lukannon — before the sealers came!

I met my mates in the morning (I’ll never meet them more!);
They came and went in legions that darkened all the shore.
And through the foam-flecked offing as far as voice could reach
We hailed the landing-parties and we sang them up the beach.

The beaches of Lukannon – the winter-wheat so tall –
The dripping, crinkled lichens, and the sea-fog drenching all!
The platforms of our playground, all shining smooth and worn!
The beaches of Lukannon — the home where we were born!

I meet my mates in the morning, a broken, scattered band.
Men shoot us in the water and club us on the land;
Men drive us to the Salt House like silly sheep and tame,
And still we sing Lukannon – before the sealers came.

Wheel down, wheel down to southward; oh, Gooverooska go!
And tell the Deep-Sea Viceroys! the story of our woe;
Ere, empty as the shark’s egg the tempest flings ashore,
The beaches of Lukannon shall know their sons no more!

Percy Grainger’s Jungle Book Cycle

In 1947, the eccentric Australian expatriate composer dedicated a song cycle of The Jungle Book and chose as his centrepiece the story of The White Seal – and particularly, Lukannon. My Kipling ‘Jungle Book’ Cycle, begun in 1898 and finished in 1947, was composed as a protest against civilization.” (Grainger’s programme note, 1947)

Grainger (1882-1961) studied at the Hoch Conservatory in Frankfurt, Germany from 1895-1901 (aged 13-19). Grainger’s mother Rose wrote to her husband John of her fears that young Percy was becoming “more Germanized every day.” In response to Rose’s concern, and to “tickle up the British Lion in him,” John (who was estranged from Rose) sent Percy, among other things, several books by Rudyard Kipling . Kipling’s writings captivated Percy immediately, and he soon started writing choral settings of the poetry, especially those of Kipling’s Jungle Books.

Grainger’s settings of the poetry of Kipling are as extensive as his settings of British folk music; Kay Freyfus’s catalog of Grainger’s manuscript scores lists 36 settings, though Grainger in a 1926 letter to Kipling mentions “some 40 or 50” settings. Grainger felt a strong kinship for Kipling’s writing, and Kipling appreciated and approved of Grainger’s work at setting his poetry. Grainger played several of his choral settings for Kipling during a meeting at Kipling’s home in 1905. Of Grainger’s settings of his poetry, Kipling said, “Till now I’ve had to reply on black and white, but you do the thing for me in colour.”

The Beaches of Lukannon is the centerpiece of the cycle, and arguably the strongest piece musically and emotionally. It tells us the tale of the tragic slaughter of seals by wicked sealers from the seals’ perspective. The opening section, told from the point of view of a seal elder, recounts what the beaches of the Bering Sea Island of Lukannon originally were for the seals – their annual meeting (and mating) opportunity. The central section, reminiscent of the music of Charles Ives in its shifting chromatics, conveys the beauty of the surroundings “before the sealers came.” The final section musically revisits the opening material, but in a smore somber mode.

For more on Rudyard Kipling in In That Howling Infinite, see A Son Goes To War – the grief of Rudyard Kipling 

Lucifer descending … encounters with the morning star

Please allow me to introduce myself
I’m a man of wealth and taste
I’ve been around for a long, long year
Stole many a man’s soul and faith
The Rolling Stones, Sympathy for the Devil (1968)

Strange things happen If you stay
The devil will catch you anyway
He’ll seek you here he’ll seek you there
The devil will seek you everywhere.
Gun. Race with the Devil (1968)

“The Devil”, they say, “gets all the best songs”. He also gets a good few stories, in the form of “biographies” both scholarly and light-hearted and novels and movies that range from allegory to fantasy, depicting him the personification of evil or as a clever and entertaining trickster. In some, he is the ageless hornèd one, and in others, he is just plain horny – I’m thinking here of Jack Nicholson’s scene-stealing performance in the 1987 adaptation of John Updike’s The Witches of Eastwick, all wicked grins, lecherous asides and comedic menace.That’s actually one of the better films in a catalogue of cinematic corn that features Satan, to use another of his many names, in person, through a proxy or in psychic proximity to an endangered mortal soul.

Closer to home, my friend and budding author John Rosley, published a novella called A Touch of Sulphur before he passed on in 2022. Its narrator, an incarnated Satan, boasts about his achievements on earth. He has strong and politically incorrect views, particularly regarding the Catholic Church and its clergy whom he regards as his bitterest enemies, ripe for degradation in ways only a devil may invent. I hope that his story, available on Kindle via Amazon, didn’t cause him too many problems when he arrived at Saint Peter’s Gate and knocked on Heaven’s Door.

In the interest of balance, I must note that there been plenty of books written about the old fellow’s nemesis and arch-adversary – including those claimed to have been written by or on behalf of himself. The Almighty, Our Lord, Yahweh, Jehovah, Allah, Big Hughie, and more. There are, as Muslims rightly aver, a thousand names for God. Many contemporary scholars have penned biographies, and so has another friend of mine. This I actually proof-read, but it remains to this day unpublished.

The following, however, is a contemplation of Lucifer, biblical bête noir and literary anti-hero (he, like God goes by a multitude of monikers, but I like Lucifer best). It leans more to light-hearted than to outer darkness and neither scholarly nor theological, it is slightly iconoclastic, and, I hope, informative and entertaining. It describes my long and enduring artistic relationship with the “great tempter”, a literary fancy rather than some kind of weird bond with the evil one – neither amoral, immoral nor menacing, but more like a muse.

And …

It all began with Christopher Marlowe 

Dr Faustus. Was not that Lucifer an angel once?
Mephistopheles. Yes, Faustus, and most dearly loved of God.
Faust. How comes it then that he is Prince of Devils?
Meph. O, by aspiring pride and insolence,
For which God threw him from the face of heaven.
Faust. And what are you that live with Lucifer?
Meph. Unhappy spirits that live with Lucifer,
Conspired against our God with Lucifer,
And are for ever damned with Lucifer.
Faust. Where are you damned?
Meph. In hell.
Faust. How comes it then that thou art out of hell?
Meph. Why this is hell, nor am I out of it.
Think’st thou that I that saw the face of God
And tasted the eternal joys of heaven
Am not tormented with ten thousand hells,
In being deprived of everlasting bliss?
O, Faustus, leave these frivolous demands,
Which strike a terror to my fainting soul.
Christopher Marlowe, The Tragicall History of D. Faustus

That was Kit Marlowe, the Elizabethan playwright who gave us the story of Doctor Faust, the ambitious alchemist who “sold his soul to the Devil” – a salty tale taken up centuries later by German poet Friedrich Goethe and French composer Charles Gounod. His play is best known for his description of the legendary Helen of Troy as “the face that launched a thousand ships”: Marlowe may not have been the first to give us Faust, and nor was he to be the last. German polymath and write Johann Wolfgang Von Goethe took him in the early nineteenth century as did French composer Charles Gounod in 1859: a wonderful opera with a fabulous “soldiers’ chorus”. German author Thomas Mann published Doctor Faustus in 1947 wherein a gifted composer strikes a “Faustian bargain” for creative genius. These tales always end badly, their protagonists forgetting the maxim that those who sup with the devil should use a long spoon.

As for Marlowe, this sixteenth century “rake and rambling boy”, alleged bisexual and also government secret agent, was also an accomplished playwright, recognized as one of the most accomplished in a crowded Elizabethan field, and a master of blank verse – it’s still called “Marlowe’s mighty line”. In the perennial debate about whether or the Bard of Avon wrote the plays attributed to him, Marlowe’s name pops up as one of the prime candidates. A bit of a cruiser, a bit of a bruiser, he died in a tavern brawl in Deptford, southeast London.

It was through Marlowe that I first made a literary acquaintance with Lucifer – back in Moseley Grammar School in the mid-sixties when Kit got himself on to our A Level syllabus, and though one of our set plays was Edward II, the sad tale of a conflicted and controversial king, we were encouraged to read some of his plays. And I’ve always remembered the following exquisite demonstration of his “mighty line” as the medieval Mongol conqueror Amir Tamburlane grieves for his dying wife:

Black is the beauty of the brightest day;
The golden ball of heaven’s eternal fire,
That danc’d with glory on the silver waves,
Now wants the fuel that inflam’d his beams;
And all with faintness, and for foul disgrace,
He binds his temples with a frowning cloud,
Ready to darken earth with endless night.

Zenocrate, that gave him light and life,
Whose eyes shot fire from their ivory brows,
And temper’d every soul with lively heat,
Now by the malice of the angry skies,
Whose jealousy admits no second mate,
Draws in the comfort of her latest breath,
All dazzled with the hellish mists of death.
Now walk the angels on the walls of heaven,
As sentinels to warn th’ immortal souls
To entertain divine Zenocrate …

The crystal springs, whose taste illuminates
Refined eyes with an eternal sight,
Like tried silver run through Paradise
To entertain divine Zenocrate:

The cherubins and holy seraphins,
That sing and play before the King of Kings,
Use all their voices and their instruments
To entertain divine Zenocrate;

And, in this sweet and curious harmony,
The god that tunes this music to our souls
Holds out his hand in highest majesty
To entertain divine Zenocrate.

Then let some holy trance convey my thoughts
Up to the palace of th’ empyreal heaven,
That this my life may be as short to me
As are the days of sweet Zenocrate.

But back to Lucifer …

Lucifer and me

I was aware of his bad reputation, of course. Brought up Irish catholic in Birmingham, there was no way that I could’ve missed him – it was always a “him” back then and never “her”, though our childhood was replete with biblical archetypes of amorally lapsed ladies with exotic names like Salome, Delilah, and Jezebel who often had songs, plays or movies written about them. Often, they too were portrayed as “the devil incarnate”. Elvis Presley sang about The devil in Disguise. Cliff Richard whinged about his Devil Woman. Fifties crooner Frankie Laine of High Noon and Rawhide fame sang about his unfaithful girlfriend: “if ever a devil was born without a pair of horns, it was you, Jezebel, it was you!”

That business in the Garden of Eden assured us that it was a woman who had committed the “original sin” and that all women were per se “the root of all evil”. This was when Satan earned his reputation as a tempter (nice apple), deceiver (Adam needn’t know) and liar (God won’t mind), and with it, the tag “Prince of Lies”. The implication was, that, if you fucked up, like evangelist preachers today who are caught with their pants down, “the devil made me do it”.

We were taught that Old Nick, as he was called, was forever lying in wait to divert us from the straight and narrow, and that the holier you were, indefinable though that was, the greater the effort he put into suborning you and the greater the rejoicing in the infernal realms should you stumble and fall. He isn’t alone, mind; look at the vicarious  pleasure we take in seeing the high and mighty brought low by human failings, particularly politicians and clerics who lecture us on old values like family, neighbourliness, decency, courtesy, and self-control.

By coincidence, I was only just listening to The Rest is History podcast about Martin Luther, and Dom and Tom recounted how the Reformation’s progenitor believed the evil one to be intensely real, a clear and present danger. Rantings about Satan were virulent and often quite alimentary, featuring lots of bodily fluids. There is an apocryphal story of how one time, assailed by Satan, Luther threw an inkwell at him. another time, when during an hallucinatory episode, Lucifer appeared to him as a little dog, though an avowed dog-lover, Martin flung unlucky Rover out of the window. A sad case of being in the wrong place at the wrong time. 

But I’d never encountered him represented as an actual person. Until I met Christopher Marlowe in Lower Sixth. Along with Kit, I also met Mephistopheles, a demonic go-between tasked by Lucifer to purchase the soul of the ambitious Dr Faustus. Admittedly, M was merely the middleman, but he gave his crew a bad name and literary fame. 

About the same time, I happened to bump into him at the amazing Birmingham Museum and Art Gallery – the magnificent statue of Lucifer that stood imperiously in the centre of the central hall. The winged bronze oversized figure (11 feet tall, weighing in at 2,000kg) is Jacob Epstein’s depiction of the Archangel  Lucifer, inspired by the renowned sculptor’s fascination with John Milton’s epic poem Paradise Lost (1667). It has stood at the heart of the museum, tall, stern and perhaps androgynous, a custodian of the gallery’s collection, an affirmation of the artist’s genius, and its value to the museum.

And so it was that at Moseley Grammar we learned through the unfortunate Faustus that Lucifer was an actual person, and an untrustworthy one at that. A fellow student, whom I did not know too well, and who was in fact one of the few Jewish students, wrote a poem for our school magazine (of which I was one of the editors). I remember but the last stanza (and later in life, used it as the last verse of a song).

But my literary liaison with Lucifer did not end there. Flatting in London in the early seventies, a friend introduced be to Lucifer’s Cage, a fiery instrumental by English guitarist Gordon Giltrap (who, incidentally, grew up in Deptford, the place of Kit Marlowe’s demise). The tune and its title, and that one verse slept in my imagination for decades, until they crystallized in a song.

Lucifer, star of the morning
Lucifer, prince of the night
Lucifer falling through darkness
Lucifer cast from the light.

Lucifer sits in his wasteland
Trapped in the cage of his pride
The sirens of importunate circumstance
Reclining in ranks by his side
Plots he has made, so ingenuous.
Dangerous follies and schemes
For he has stage-managed quite strenuous
Drunken prophecies, libels and dreams.

Lucifer frets in the wasteland
Locked in a pillar of ice
We know of this only to well
We have visited him there once or twice
For his is the language of liars
And his is the honour of thieves
And he is the master of eloquence
As the last of the honest men leaves.

Lucifer crawls from the wasteland
No solace or peace or rest.
For he has corrupted the wisest
And he has co-opted the best.
And all that is good has since vanished
And with it, the fair and the true
And the silences hurting his demon heart
Are haunting, haunting you.

And the road that winds out of Meggido
Is the path that leads to the pit
For Lucifer prizes a web of disguises
He merely selects one to fit.
And the road that runs down to Jericho
Is the path that leads him to you
And the paradox searing his demon soul
Is hunting, hunting you.

So make you no truce with Lucifer
Lucifer of fiery breath
For Lucifer is treachery
And treachery is death.

Lucifer, star of the morning
Lucifer, prince of the night
Lucifer falling through darkness
Lucifer cast from the light.

The “pillar of ice”, by the way, is borrowed from the fourteenth century Italian poet Dante Alighiari’s Inferno. In his account of life after death, the ninth and last of the concentric spheres of hell, is where betrayers and traitors languish.  It is presided over by the man himself, the greatest betrayer of all, though now impotent, encased up to chest in ice, a giant, bat-winged demon with with one head and three faces. Each weeps as it chews on a notorious sinner: Jesus’ betrayer Judas Iscariot, and Julius Caesar’s backstabbers Brutus and Cassius. His wing-beats raise a chill wind that continues to freeze the ice surrounding himself and the other sinners in the Ninth Circle, a wind that is felt throughout the other circles of Hell. In contrast to depictions of the devil in Dante’s day as a cunning foe ever ready to prey on human weakness, his Lucifer is strikingly modern, a metaphor for nothingness. Dribbling and speechless, he is all hat and no horse, or more apposite, all horns and no hellfire.

The Emperor of the kingdom dolorous
From his mid-breast forth issued from the ice …
Consider now how great must be that whole,
Which unto such a part conforms itself.
Were he as fair once, as he now is foul.

Doré’s Dante – Satan in Hell

Jacob Epstein’s Lucifer

Fallen Angels

So who exactly was this Lucifer, the biblical sum of all our fears?

Many Christians, whom I do not profess to be (I gave up practicing when I was good enough), believe that Satan, or “the devil” as he is commonly known, was once upon an eon ago a gorgeous angel much loved by God and named Lucifer – which means “star (or ‘son’) of the morning” – on account of his exemplary luminescence. No wonder early marketing folk got the idea of naming a brand of matches “Lucifers” – a tag memorialized in the First World War song It’s a long way to Tipperary and the soldiers’ trench superstition from the Crimean War to World War II  of “Three on a match.

He’d got tickets on himself, defied the boss and fell from grace. “Cast out into the Outer Darkness”, in fact. Hence French illustrator Gustave Doré’s striking image of him descending to Earth to fracture a cozy de facto relationship between Adam and Eve, the first human beings, a perfect pair “created in God’s image”, and thereafter to inflict mayhem upon mankind, including, as we have noted above, the concept of “original sin” which broadly defined all humanity as damned until it accepted the dominion of an almighty creator and condemned womankind to an eternity of subjugation to the patriarchy.

This assumption that he is a fallen angel is, scripturally, based the Book of Isaiah in the Old Testament of The Bible: “How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! How art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations” (14:12).

But the tabloid story that has been handed down to us through the ages arguably originated in the apocryphal Book of Enoch, written sometime between 300-100 BCE and quite popular around the time of Jesus. It was widely circulated although it was considered a heretical text by the religious authorities on account of its opposition to mainstream Rabbinical Judaism. Whilst referenced a few times in the New Testament, it was rejected by the ecclesiastical canon, (though not, apparently, in Ethiopia – to this day, a unique African outlier to Christianity, and indeed, Judaism). But it’s from Enoch that we’ve inherited most of our mythology of the fallen angels, and also, a lot of apocalyptic imagery and millenarian or “end times” belief. 

The apocalyptic Book of Enoch gave names to the Sons of God – Lucifer and his comrades, and also, a mob called the Nephilim. The eponymous Enoch understood them to be fallen angels who, having fallen to Earth, had sex with human women – beautifully portrayed in Daniel Chester French’s sculpture, which has been described as the sexiest statue in Washington DC. God, naturally, punished them, and, their behaviour, it is said, in Noah’s flood.  So, it would seem, the fall of the angels related more to sexual sin than to Lucifer’s pride.

The Sons of God Saw the Daughters of Men That They Were Fair.

An artist made a sculpture of Lucifer that was too hot for the church so it commissioned his brother. He made an even hotter one!

Regarding the above picture, a Facebook comment read: “The depiction of Lucifer on the right looks exactly like the one in my dream.  I dreamt that I was in very dark hallway or corridor and suddenly the room lit up, not a very divine bright light but more like a very dim light, lit enough to see what was going on. There was this huge very tall, partially robed angel in crimson red. He raised his hands in the air, and when he did, blood exploded out of the walls. It scared the shit out of me. I jumped up out of bed and didn’t go back sleep until the next day. Satan is definitely real, and he isn’t a red goat with horns – he’s a very tall, nice-looking angel with wavy blonde hair – and very very powerful he has wavy blonde hair sort of like Logan Paul’s (an American social media influencer, professional wrestler, YouTuber, entrepreneur, and actor). Though this may sound silly or fun,  I’m not joking. I’ve I seen this m…..f…..r in my dream! It was Lucifer!”

Paradise lost

The story of the fall of Lucifer is actually underpinned by not one but two works of fiction: Enoch’s, and the English puritan poet and pamphleteer John Milton’s imaginative and lyrical masterpiece Paradise Lost (1667) which has dominated our perspective of the story ever since.

Milton gave us the first lyrically and psychologically compelling portrait of Lucifer. He was not the sly predator of myth and menace but rather, (initially, at least) an edgy seductive hero. With his fine words, theatricality and swagger, the only ostensible sign of evil within, a lightning scar on his face: “He above the rest, in shape and gesture proudly eminent, stood like a tow’r”. And yet, he winds up as a washed out up idealist and revanchist cynic, “dismay mixt with obdurate pride and steadfast hate”.

Although I was familiar with Paradise Lost, I did not read Milton’s prose opus until the late seventies, encouraged by the the work of nineteenth century French lithographer Gustave Doré who rendered the poet’s words into pictorial flesh. That’s his iconic image of Lucifer descending to Earth at the head of this story.

Sometime in the early eighties, 83 or 84 I think, my old pal and provocateur Yuri the Storyteller introduced me to Lilith.

Lilith has been around for thousands of years. In the Talmud, she is described as a winged demoness with a human appearance. She appears in the bible, in the Dead Sea Scrolls, and in Hebrew folklore, and has been mentioned in black magic treatises. The apocryphal story is that Lilith was Adam’s first wife. God made Adam from dirt and clay. Adam bored, requested a companion, and God obliged with Lilith. Legend has it that her dirt was dirtier than Adam’s, but put that down to patriarchal prejudice and propaganda. More likely, she had the dirt on him! But I digress. Apparently, Lilith was not as inferior to Adam as he wanted. She wanted to be her own person, not Adam’s wife-slave. The story is that when Adam insisted on the missionary position, Lilith refused, saying “Why must I lie beneath you? We are both equal. We come from the same earth”. Adam got mad, and Lilith took off.

Because of this, she was banished from Eden and became a spirit associated with the seductive side of a woman. Eve came in her place to stand behind Adam, not beside him. Lilith became the timeless femme fatale, preying on the easily tempted weaker sex, the fabled incubus who comes at night upon men as they sleep. It is not for nothing that she has been hailed the (informal) goddess of wet dreams.

The legends are many and various. If you buy into the Lilith theory, you will see her cropping up throughout history in a variety of guises. In biblical times: Delilah, Salome, and Potophar’s wife. In fact and fable: Sheherazade, Lucrezia Borgia, Mata Hari, Evita Peron. Hollywood’s screen ‘sirens’ like Vivien Leigh, Elizabeth Taylor, and Marilyn Monroe. All of them antitheses to secular saints like Eve, Mary Magdalene, Joan of Arc, Florence Nightingale, Jackie Onassis, Mother Theresa, and Princess Diana.

Lilith’s story deserved an epic poem, so borrowing from Milton and the opening chapter of JRR Tolkien’s Silmarillion, I duly wrote Lilith – a poem of the fall. It was attributed to a Roman poet celebrated during the reigns of emperors Claudius and Nero. It’s forward read:

“The style of Lilith differs markedly from that of other poems attributed to Meniscus – most notably the Hebrew Heroes cycle and was evidently written for a different manner of presentation. It was most likely written to be recited rather than sang (as were his other “story songs”). Recitations were a common form of entertainment in the middle Roman period, owing their popularity to the enduring reputations of the “classical” writers of the time, Ovid, Horace and the like. It was not uncommon for such recitations to last several hours. But Meniscus, mindful of the fast-moving times, and also of the attention span of his audiences, appears to have honed his pieces down to between ten or fifteen minutes”.

It debuted at Victoria’s Port Fairy Folk Festival in about 1986 in a shambolic busy poetry competition – it came first, I recall, but the event was so poorly organized that I received neither award or recognition.


It began in suitably histrionic Genesis style:

Long time ago In a time before time,
When man was an atom in primeval slime,
When darkness lay hard on the face of the deep,
God called for his angels to sing him to sleep.

I hadn’t finished with Lucifer, however. He reappeared as metaphor in a gloomy commentary of the state of humanity in Devil’s Work, published in full at the end of this article. The narrative actually came to me in a dream – though this was not the nightmarish image of the sleepless Facebook commenter quoted above:

For what you’ve done to you own kind, you’ve done of your own will.
If I went away on a holiday, you’d be malignant still.
For all you’ve done unto yourselves, you’ve done because you must –
A self-destructive legacy to bring yourselves to dust.
To render you to dust.

The implication here is that we actually know Lucifer, Satan, the Devil, because, to use a an enduring aphorisms, “we have seen the enemy and he is us!”. Many writers have implied this. In 1942, not long after his return to the Anglican faith in which he’d been raised, my favourite poet WH Auden asked a Sunday School class: “Do you know what the Devil looks like? The Devil looks like me.” As an informative piece in The Daily Beast observed, “his sensitivity and acuity as a poet made him aware that the pathologies of ideology are first manifest in the pathologies of individuals, including and especially himself, a character he never shied from satirizing or indeed using as a template for the doomed romantic or cruel authoritarian he took as the protagonist of so many of his poems”.

And finally,Lucifer is also name checked in a sprawling ballad about Herman Melville’s Captain Ahab and his obsessive hunt for Moby-Dick, the famous white whale:

Down, down, deep down we dove
In a tangle of rigging and rage –
Down to the deep where the dead sailors sleep
In the darkness of Lucifer’s cage.
From Chapter Forty One – In That Howling Infinite 

A brief satanography

The following is an updated version in the introduction to Roman Holiday: The Poems of Meniscus Diabetes (1989). Most of it is compiled from Wikipedia.

‘Satanic’ implies the old God-Satan contradiction – and yet it is a paradox. You can’t really have the idea of a universal, omnipotent a God AND a universal, quite potent black hat opposing both Him and Man.

Indeed, we tend to anthropomorphize Old Nick more than we do his rival and nemesis God, although Jesus and Satan often have their own Fight Club going in the New Testament – the ostensibly “evil one” doesn’t get much of a gig in the Old Testament, which is not to say that Jewish folklore didn’t quite ignore him, as I will explain in eccentric detail below. The Essenes of old, who left us a heap of important written material in caves overlooking the Dead Sea, bought into the idea of a conflict between the spirit Princes of Light (God, and in time, Jesus) and of Darkness (Satan – which might’ve come from the ancient Persian Zoroastrian spirit of light and wisdom, Ahura Mazda (remember the light bulbs back in the day?) the Zoroastrian present day heirs are the persecuted Baha’i of Iran (though their HQ is in Haifa, Israel. Ironic, eh?) and the Parsi in India and Pakistan, a name derived from Farsi, now the language Iran and much of Afghanistan.

Then we have the old Parthian prophet Mani who, according to Wikipedia, sought to synthesize the teachings of most of the faiths in vogue from Europe to China and all places betwixt during the third century CE. He gave us Manichaeism, which teaches an elaborate dualistic cosmology that describes a struggle between a good, spiritual world of light, and an evil, material world of darkness. It’s not an optimistic one – through an ongoing historical process, light is gradually removed from the world of matter and returned to the world of light, whence it came. The Manicheans believed that God was just, and kind, and loving. He was forgiving God who would forgive us our trespasses. It was the Devil, therefore, who had to be propitiated with prayers and amulets and so on – averting “the Evil Eye”. The Manicheans were accordingly persecuted as heretics at best, and as devil-worshipers at worst.

Lucifer, of course, derived from the Latin, meant “light”. He was, of course, an angel. In angelology – yes, there is indeed such a field of study, angels were, or are, because quite a few folk believe that they are real, God’s bodyguards (assuming he was corporeal) and cops before the Jesuits took over. They are categorised by power, authority and also, light. Lucifer was “top gun”, the bee’s knees, dog’s balls, the primus inter pares. Until he got to big for his wings and staged a rebellion.

There is a downside to doing deals with the devil, unless you’re Robert Johnson at the famous Crossroads, or successfully challenging him to a duel like the young fiddler in The Devil Came Down to Georgia or the likely lad in the old English folk song False Knight on the Road. Look what happened to the ambitious Marlowevian sybarite Doctor Faustus.

The unfortunate Yazidi people of Iraqi Kurdistan and northern Syria, ethnically Kurdish, but an ancient religion in an intolerant sea of Islam, were long accused of being “devil worshippers” because they believe that whilst God is benevolent and will not do us intentional harm, the Devil can be quite malevolent and hence needs propitiating. This was how others perceived it back in the dark day, although more enlightened times have emphasized that the Yezidi Peacock Angel is a beautiful and as benign and benevolent a deity as any other in the deities beloved of the world’s believers.

The Peacock Angel,
 Deviant Art

There was no diabolical god in the Roman and Greek pantheon – or amongst the Norse Gods for that matter. There were gods who did nasty things, but that was because they are annoyed, or angered, or moved to vengeance or malice, or even, envy and lust. These, one placated to restore them to a better humour. Nor is the Satan, the principle of evil personified, actually in the bible. This was a later construct that was read back into it. In the bible according to the poet John in Milton, the devil, whilst not exactly pleasant and delightful, is either on the side of the heavenly authorities at the least, or at the least, not destructively opposed to them. In the words of that great song out of the Brill Building, NYC, “I’m just a boy whose intentions are good. Please don’t let me be misunderstood”.

For other indulgences in In That Howling Infinite. see It’s 3am and an hour of existential angst, Blue remembered hills – a land of lost contentment and The quiet teatime of the soul

Devil’s Work

I dreamt I fought the Devil and I bound him in strong chains
To answer for our consciences, to blame for mankind’s stains;
For all pain and perversion, crime and atrocity,
I brought the criminal to trial in the name of humanity.
This bane of humanity.

In judgement of the power man who makes us fight his fights,
And the holy men in uniform who trample on our rights;
To exact compensation for his prey alive and dead.
But when I brought him to the dock, this is what he said…
He said: “I had no part on what you say I’ve done to hapless man.
He’s master of his destiny – he does the worst he can.
I did not set the fires that burn – I only tend the flames.
Men forged the swords and lit the brands, wrought carnage my name.
They conquered in my name.

“The tyrants and oppressors who jockey for control,
Are of mankind’s own substance, the product of his soul.
The torturers and murderers – in these, I had no part.
They spring from man’s perverse desires and his infernal heart.
Damn his eternal heart.

“The tyrant is not guilty and the killer has clean hands.
They are but pawns of the soul of man and the fruits of his demands.
One half of mankind does not think, the other does not care –
And the sheep go to the slaughter when the wolf pack leaves the lair.
The wolf has left his lair.

“And I am but an image, a figment of your mind;
I am but the whipping boy your hide your sins behind.
I was here before you came to Earth, I’ll be here when you’re gone.
I don’t ask your forgiveness when you’re deserving none!
My undeserving son.

“For what you’ve done to you own kind, you’ve done of your own will.
If I went away on a holiday, you’d be malignant still.
For all you’ve done unto yourselves, you’ve done because you must –
A self-destructive legacy to bring yourselves to dust.
To render you to dust.

So when you say I want to rule a realm of ash and bones,
Let he who is devoid of sin go cast self-righteous stones.
I stand upon the sidelines, contemptuous, aloof.
I won’t condemn all that you’ve done.
I may condone all that you’ve done.
I’m quite content with what you’ve done. But cause it?
Give me proof!”

The Forest Wars – myths, spin and bare-faced lies

What are the roots that clutch, what branches grow
Out of this stony rubbish? Son of man,
You cannot say, or guess, for you know only
A heap of broken images, where the sun beats,
And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,
And the dry stone no sound of water.
TS Elliot, The Wasteland

This murky world of (the state-owned forestry industries) is at best ignorant and self-interested and at worst sinister and corrupt. Its most cynical manoeuvres involve aggressively logging forest as soon as there is a movement for its protection. Another is co-opting First Nations groups under the guise of “forestry gardening” or “cultural thinning”. Here, business-as-usual logging becomes “healing Country”, an attempt to “blackwash” a calamitous PR image … Attempts to regulate have been underfunded and politically compromised … ‘if everyone is losing, why does it continue? When the answer arrives, it is depressingly banal: government capture by vested interests.
Professor David Lindenmayer

There is little that surprises in the following review of Forest Wars by environmental scientist David Lindenmayer.

Eight years ago, In That Howling Infinite published If You Go Down to the Woods Today describing what was then happening to the forest in which we live. As logging has intensified throughout the mid-north coast over the last year, things have not changed, but rather, have gotten much, much worse. 

As we survey the desolation and devastation of state forests on the mid-north coast of New South Wales, we bear witness to his words at first hand. For years now we have witnessed the destruction of our ecosystems and critical wildlife habitat by large scale, broad acre industrial logging as harvesters as large as battle tanks camp upon the land like an occupying army. Forestry Corporation NSW’s operations on the Coffs Coast and its hinterland has left us and our precious ecosystem at the mercy of what is by any account a destructive and seemingly unaccountable extractive industry.

See also in In That Howling Infinite’s  Losing Earth series:

“Like an occupying army”

 

Tarkeeth morning, And Tarkeeth evening.
What a difference a day makes

Myths, spin and outright lies: the truth behind the logging industry

Kurt Johnson, Sydney Morning Herald 7th June 2024

The Forest Wars, by David Lindenmayer (Allen & Unwin 2024)

It was once possible to walk the 1500 kilometres from Melbourne to Brisbane enclosed in native forest. Today Australian forests have been pushed to the margins, surviving as scattered islands, logged around and through. In most states this continues, enabled by expedient myths about forest’s resilience and replaceability that have become entrenched in popular wisdom. These range from “logging is good for fire safety” to “wildlife can simply scuttle away to another tree as soon as one is felled”.

Renowned scientist David Lindenmayer confronts these fables that he was educated on as a young student in his latest offering, The Forest Wars. He is concerned with native forest, which provides a range of benefits beyond forest plantations. Tall, wet eucalypts in particular are not only habitats for native wildlife but are more resistant to fire, better sinks for carbon and can conserve clean water for cities.

Many myths rely on a neoliberal lexicon where native forests are “resources”, or “green capital” and logging can be “sustainable”. It assumes the fungibility of nature, as if one tree were as good as another. The author explains that native forests are complex ecosystems that have developed sometimes for hundreds of years, with ancients that cannot simply be bulldozed and replanted by saplings in another cycle.

Forest Wars begins with its author tracking wildlife, trudging around wet eucalypts and through mossy gullies, but soon evolves into a sustained and righteous tract as we follow him up the production line to the sheer waste at the heart of the enterprise. Another myth: old-growth forest will end as fine furniture. In fact, only four per cent becomes sawn lumber and half of that is used for beer pallets. A whopping 60 per cent is lost as waste, with most wood taken from the forest simply pulped for paper and packaging.

Scientist David Lindenmayer in Healesville.
David Lindenmayer in Healesville. Michael Clayton-Jones

The economics surrounding the destruction of native forests are obscene. State-run enterprises are loss-running, essentially charging taxpayers to destroy their own native forests. VicForests, for instance, has only once reported a profit, while Forestry Tasmania lost an eye-watering $1.3 billion in the decade from 1998. Over the years they have survived on generous loans from state treasuries that will never be repaid, with expenses that include settling lost court cases, and, in the case of VicForests, hiring a private investigator to spy on the author. “Melbourne is not Moscow,” Lindenmayer states.

This murky world is at best ignorant and self-interested and at worst sinister and corrupt. Its most cynical manoeuvres involve aggressively logging forest as soon as there is a movement for its protection. Another is co-opting First Nations groups under the guise of “forestry gardening” or “cultural thinning”. Here, business-as-usual logging becomes “healing Country”, an attempt to “blackwash” a calamitous PR image.

Attempts to regulate have been underfunded and politically compromised. In one instance the author meticulously investigates violations of logging boundaries and gradient guidelines, then submits the analysis to regulators, only to have his findings contradicted. Through an FOI request he discovers their results are nearly identical to his, entering a Kafkaesque netherworld.

Lindenmayer with a mountain brushtail possum, 2004. Rebecca Halas

The most pressing question is left to the final chapter: if everyone is losing, why does it continue? When the answer arrives, it is depressingly banal: government capture by vested interests.

To lift us from our funk, Lindenmayer offers an invigorating alternate universe. Here forests are protected and valued. They provide habitat for endangered native species, income through carbon sequestering and tourism as well as jobs in management and conservation – far more than heavily mechanised logging provides at present.

As one of the most referenced researchers, Lindenmayer is a world-renowned scientist. Yet again he demonstrates that he is also an excellent science communicator. The book’s 37 myths are mostly treated soberly and, with the aid of diagrams, dispel many popular misconceptions without a hint of condescension. The reader will permit the author wandering from hard science to rhetoric to sum up in the final myths.

I found I was more comfortable in the forest’: The scientist who took on the logging industry

To be honest, the conversation did not begin promisingly.

Everything else was going well. I managed to get there on time and Professor David Lindenmayer was waiting out the front with a cheery grin. He had suggested we go for fish, but not too fancy. I had proposed Fich, which I’d heard was good – a takeaway joint adjoining a smart seafood restaurant in Sydney’s inner west.

David Lindenmayer at lunch at Fich.

David Lindenmayer at lunch at Fich.Kate Gerachty

He looked neater than you’d expect from a bloke famous for the years he has spent deep in Australia’s oldest and wettest forests and for finding his way into the political heart of the sprawling battles fought over the industries that depend on cutting them down.

Tasmanian salmon is admired by conservationists about as much wood chipping is. The problem is, Lindenmayer explains with the sort of detail you’d expect from a scientist that the salmon are raised in great big floating pens in places like Macquarie Harbour.

There, he says, great clouds of fish poo sinks, sucking the oxygen and life out of the surrounds. Native species like the Maugon Skate, already threatened, are pushed towards extinction.

He explains that these salmon-farming fish-poo death clouds can also contain tiny parasitic worms called nematodes. A quick Wiki session later in the afternoon informs me that nematodes can be found in half the world’s population and that having travelled into space in the payload of the space shuttle Columbia, they are the first known life form to survive a virtually unprotected atmospheric descent to Earth’s surface.

Lindenmayer might be famous as (for a time) the nation’s single most-cited scientist (93,500) for his work on forests and regenerative farming, but he began his career in the water, and before that, he began to explore the natural world with his father, Bruce.

“He was a very, very difficult man to talk to,” recalls Lindenmayer when we get to the scallops.

The old man worked as a rocket scientist at the Woomera missile range and in Melbourne, helping to develop rockets and the propellant that would drive missiles into space or between continents. Eventually, disturbed by the machines’ violent potential, Bruce gave up the work and retrained as an economist.

Around this time, father and son began spending more time together, birdwatching in the bush. Men, says Lindenmayer, communicate better side-by-side, looking out at something rather than towards one another. “No bloke says, ’Let’s go and look at the sunset; they say, ‘let’s go fishing’.”

David Lindenmayer with a mountain brushtail possum in 2004.

Lindenmayer with a mountain brushtail possum in 2004. Rebecca Hallas

And so another world began to open somewhere between them. It was not just about what they saw but what they heard. Beside his father, Lindenmayer learned that the sounds birds made could reveal not just what species they were but what sex they were, what they were doing, and what was bothering them.

Those quiet moments resonated.

In the late 1970s, at school in Melbourne and then Canberra, Lindenmayer became a useful athlete, even playing for a graded football team in the Netherlands. Within a year, he realised he was not going to make it.

“I was a goalie. Everyone in the Netherlands has the perfect physique for a goalkeeper. I didn’t. I realised my hands are smaller than Donald Trump’s.” (First noted in the wild by Vanity Fair editor Grayden Carter, Trump’s small hands became a thing during the 2016 election.)

On his return to Australia, Lindenmayer dived into ecology, studying marine biology in Townsville and apprenticing himself to the famous reef ecologist Dr John “Charlie” Veron, the man who would become known as the “godfather to the corals” for his work in building the first expansive and accurate taxonomy of the Great Barrier Reef.

Lindenmayer volunteered on some of that world-leading work, trailing behind Veron underwater in Scuba gear, helping to gather and carry Veron’s coral samples. “He must have spent 10,000 hours underwater,” says Lindenmayer, who spent hundreds of hours in the sea with his mentor. He was calm, and he used less air than anyone. He must have had a set of gills or something. His breathing was incredible.”

Lindenmayer’s was not. “I found that I was more comfortable in the forest rather than in the water. I learnt I could see more in the forest than I could underwater,” he explains. “I didn’t have to concentrate on breathing.”

Our mains have arrived. Lindenmayer has ordered fish and chips and I have opted for a fish skewer. His plate lands like proper fish and chips should. The batter has erupted volcanically around the flesh, and the chips are holding up in the heat. My fish comes in spiced cubes impaled on a fat metal skewer hanging on its own scaffolding over a warm bed of flatbread, attended bowls of pickles and sauces.

It looks much like the famous beef and pork you get at Silvas, the famous old Portuguese joint a block up the road.

Reading Lindenmayer latest book (his 49th), The Forest Wars, you don’t get any sense of comfort. Lindenmayer’s description of his early work in the 1980s building a scientific baseline of how species like the Leadbeater possum, “the sweet-faced faunal emblem of Victoria”, use their habitat trees reads as deeply unpleasant.

The young scientist hauled bundles of traps and equipment, a tall ladder over one shoulder, deep into the dense understory of wattles and ferns, fallen logs and moss of Victoria’s central highlands to set traps, one for every 50 metres of forest. He soon discovered that the possums were “feisty and lighting fast” with a bite. By day’s end, his neck was garlanded with leeches, and in the shower, the water ran red “like a horror movie”.

He immediately fell in love with the work.

Lindenmayer’s work in those forests overturned how modern Australia understands them. When he began in the field, he believed, like everybody else, that trees would rejuvenate endlessly after their logging. His research shows the ecosystems they support are simply lost when they are felled.

His work reveals that rather than protecting us from fire, selective logging removes trees, drying forests out and creating highways for the infernos of the modern era. It has also shown that the animals that live in towering old trees do not move on from logged areas to reestablish themselves elsewhere but die in them when they are cut down.

Professor David Lindenmayer in a native forest near Currawon.

David Lindenmayer in a native forest near Currawon. Wolter Peeters

To establish this, Lindenmayer and the teams he has worked with over 40-odd years spent thousands of hours in the forests.

They sat in silence, watching the animals they had carefully caught, radio-tagged and released – birds, gliders and possums – return time and again to the same hollows high in the bows of the old mountain trees.