The Key and the Return – Palestine as a metaphor
And who will live in the house after us, my father?
The house, my son, will remain as it was!
Why did you leave the horse alone?
To keep the house company, my son.
When their residents go, the houses will die.
Together we will hold on
until we return.
When, my father?
Tomorrow, my son, and perhaps in another day or two!
That tomorrow trailed behind them, chewing the wind
in the endless winter nights.
Mahmoud Darwish
Palestinian poet Mahmoud Darwish saw Palestine as a homeland but also as a metaphor – for the loss of Eden, for the sorrows of dispossession and and of exile, for the diminishing power of the Arab world in its relationship with the west (Mahmoud Darwish, Palestine as Metaphor). Arab-Israeli commentator Raja Natoor wrote in Haaretz that Darwish “wrote, faithfully communicated and defended the undisputed Palestinian narrative – the linguistic realm that dealt with the homeland and its loss, with displacement and being a refugee. It shaped the awareness and work of many Palestinians, which turned the poet, knowingly or not, into the Palestinian narrative itself and even into the Palestine lost” (June 28, 2020). Blogger Samah Sulaimi wrote a few days later in a reply to Natour: “In the eyes of most of the Palestinian people, Darwish was able to bring the Palestinian narrative into every home where an olive-wood map of Palestine hangs in the living room, on which the following words are engraved in Arabic: على هذه الارض ما يستحق الحياة – “We have on this land all of that which makes life worth living” (8 July 2020).
Palestinian Australian author and academic Nejmeh Khalil-Habib – and my Arabic teacher for many semesters at the University of Sydney – published a paper in Nebula magazine in 2008 examining how the “Return” – al ‘awda العودة – a recurring theme in contemporary Arabic literature – has been dealt with in Arabic fiction, and how it depicted those who live the dream of “Return” and those who actually returned to Palestine after the 1967 war or after the Oslo Accords.
She writes: “The concept of “Return” throughout this literature manifests itself in various ways including the spiritual return (as manifested in dreams and aspirations); the literal, physical return; an individual’s return (a “Return” on the basis of family reunions); the “Return” as a result of the occupation of Gaza and the West Bank after the war of 1967; and the “Return” as a result of the peace process after the “Oslo Accords.”
Al Muftah, المفتاح, the key is an enduring symbol of al ‘awda. It is present in street art and in signs and posters throughout Palestine and in the refugee camps. It is a symbol, of a memory, of one day returning – to lost homes, villages, suburbs, towns, lives and livelihoods. As Nejmeh writes,“The Return” (Al-Awda) is deeply implanted in the Palestinian collective memory. It is rooted in their conscience like a faith that could not be denied, because denying it would mean uprooting the lynchpin upon which modern Palestinian history and identity depends”.
Al Mufta مفتاحBut for many, it is something more than that. Nejmeh writes: “Whether exile happens voluntarily or under oppressive circumstances, the dream of returning home stays alive in the mind of the exiled person. It flares or fades from person to person and from one circumstance to another; however, the concept of “return” ceases to be about its basic meaning, but comes to be seen as a means of resistance and challenging oppression”.
She notes American-Palestinian author and activist Fawaz Turky assertion that “the right and dream of Return is the rock upon which our nation was established and the social balance that unites the nation in this wretched world”.
It is the dream, the hope that enabled tens of thousands of refugees in camps throughout the Levant to perceive their situation as temporary and to resist the allure of assimilation and mainstreaming in their host countries – if this was indeed possible given that most hosts have steadfastly resisted granting Palestinians rights and privileges enjoyed by their own citizens. Whilst being much of the diaspora in the West has accepted inclusion and naturalization, these Palestinians connect with their people and their culture in Palestine, and still celebrate their national holidays.
Between seven and eight hundred thousand Palestinians fled their homes in present day Israel or were expelled during the 1948 war (a similar number of Jews were expelled from Arab countries after 1948). Many remained in Israel either in their original homes or where they sought refuge. They became Israeli citizens, but even for these, the memories endure and many continue to refer to the towns and villages and localities by the names they had prior to the establishment of the state of Israel.
And yet, al ‘awda, and the Right of Return is a chimera, a dream dangled before their eyes by their leaders like a hypnotist’s show. And UN refugee status, a tired old delusion perpetuated by UNRWA to justify its existence and well-paid salaries, and the Arab League as a fig leaf for their pulsanimity. UNWRA’s definition and establishment was at fault from day one, and whilst creating generational refugeedom, it engendered false hope, unrealisable dreams, and a road-block to subsequent peace efforts There is indeed a whole economy, a living, a lifestyle devoted to and dependent on managing the conflict and the refugee problem rather than solving it. The exile was unreasonable and unjust, but the past will never be undone – and most certainly never by UN resolutions.
UNRWA is the only agency dedicated to helping refugees from a specific region or conflict and is separate from the UNHCR, the main UN refugee agency, which is responsible for aiding other refugees all over the world. Unlike UNRWA, UNHCR has a specific mandate to aid its refugees to eliminate their refugee status by local integration in current country, resettlement in a third country or repatriation when possible. It focuses on resettlement and rehabilitation of refugees and building new lives, not maintaining services that prop up a six-decade-long status quo. UNRWA , uniquely, allows refugee status to be inherited by descendants.
Palestinians were not helped by the original establishment of UNRWA which created a special, indeed, unique category of refugee where by heirs and successors are entitled to the aid and benefits normally given only to the dispossessed generation. Normally, the original refugees and their children have either returned to their homelands or have been resettled in another country within one generation. Hence, for better or for worse, Vietnamese, African, Burmese, and even Afghan, Syrian and Iraqi refugees leave the UNHCR’s care in the short to medium term.
But generations of Palestinians are locked into their special jail of statelessness by the duplicity and discrimination of their Arab “brethren” and by their inherited culture of victimhood and dependence. It is a vicious circle which gives all (dis)interested parties an excuse to do nothing but bloviate, and posture, and propose unrealistic resolutions.
The key, therefore, is a forlorn hope, a closed door that no amount of keys can unlock; and the reality is that of a lock-out, out of politics, out of society, out of the jobs and housing market. The refugees are a minority in Palestine. There are no keys for the new houses and apartments that are going up in and around the cities of the West Bank in a property boom that has been going on for several years now and accessible and affordable only for a growing middle class of employees of the PA and foreign NGOs and young professionals.
But for refugees, all this is paradox. They are locked out of the old Palestine of their parents and grandparent and forebears. But they are also locked out the new Palestine that is struggling to be born.
Poets like Darwish and novelists have internalized and reflected al Nakba and al ‘awda in their work. The dream of al ‘awda is reflected in their writing. As it is also done with graphic artists – none as powerfully and poignantly as the late Palestinian artist Ismail Shammout, born in Lydia, Palestine in 1930. When last In Ramallah, de facto administrative “capital” of that part of the West Bank government by the Palestinian Authority – Area A Continue reading


